论文部分内容阅读
中国已经迈入老龄化社会,60岁以上人口超过了2亿,占全部人口14%以上。伴随着城市现代化、农村城市化、乡镇工业化进程加快,工业排放污染、建筑和道路扬尘、冬季燃煤取暖和机动车尾气排放等造成的室外大气污染和环境污染日趋严重。PM2.5和雾霾这两个词汇已经被成千上万个家庭所熟悉。我国有3亿以上的烟民,有7.4亿人遭受二手烟和三手烟暴露。可以说,在许多室内公共场所,吸烟行为几乎不受限制。烟草和烟草烟雾中有上千种
China has entered an aging society. Its population over the age of 60 exceeds 200 million, accounting for more than 14% of the total population. With the urban modernization, urbanization in rural areas, the process of industrialization of villages and towns accelerated, the outdoor air pollution and environmental pollution caused by industrial emissions, dust from buildings and roads, coal-fired heating in winter and vehicle exhaust emissions have become increasingly serious. The two terms PM2.5 and Smog are already familiar to thousands of families. There are more than 300 million smokers in our country and 740 million people are exposed to secondhand smoke and thirdhand smoke. Can be said that in many indoor public places, smoking almost unlimited. Thousands of tobacco and tobacco smoke