【摘 要】
:
文化学派的"文化转向"是在20世纪70年代世界多元文化鼎立的大背景下应运而生,遂成为翻译学中一种流行的研究范式。文化学派认为翻译是一种文化转换活动,应该跳出传统的信息或
【出 处】
:
西南民族大学学报(人文社会科学版)
论文部分内容阅读
文化学派的"文化转向"是在20世纪70年代世界多元文化鼎立的大背景下应运而生,遂成为翻译学中一种流行的研究范式。文化学派认为翻译是一种文化转换活动,应该跳出传统的信息或语意的等值对换的翻译模式。因此在文化转向指导下,翻译已经逾越了纯粹语言层面的语码转换而深入广及到文化内涵上。纵观国际商务英语翻译的发展,其研究多以语言学为切入点,语言文本为主,文化为辅,翻译自身的宏观文化身份没有得到充分的肯定。作为一种跨文化经济交际活动,商务英语翻译应该是服务于文化,透过翻译,实现商务多元文化间的文化交融和消长。本文作者试图从文化转向的角度对商务英语翻译作出新的诠释,这对当今的商务英语翻译研究有重要的指导意义。
其他文献
文章介绍了微云应用的主流功能及腾讯微云的特点,提出对未来微云微时代的展望。
大学生就业形势日趋严峻,就业心理问题也呈增多趋势。比较常见的问题是就业认知有偏差、情绪调节能力弱、从众攀比心理作祟等。这些问题产生的原因主要是认知教育不完善、心
<正>《幼儿园教育指导纲要(试行)》突出的强调要把幼儿教育与幼儿身心发展当作一个有机的整体来看待的思想。综合对照《纲要》的这一思想我们需要深化对艺术教育的具体实施的
曹学佺(1575-1646),侯官(今福建福州)洪山里人。万历二十三年(1595)进士。南明唐王时官至尚书,加太子太保。清兵入福州,自缢而死。一生所著有《海内名胜志》、《十二代诗选》等数十
新课程改革以来,情境教学理论要求教师在课堂中转变教学模式,在教学过程中创设情境,在惰境中学、在情境中做.对于将汉语作为第二语言进行学习的朝鲜族中学生来说,更应在生活
股利政策是大多数上市公司重视的问题之一,涉及到公司所有股东,尤其是中小股东的切身利益。上市公司是否发放股利,发放多少,何时发放股利都是公司经营者和股东所关心的问题,
作为一个文人,李渔曾经长期求食于达官贵人门下,经常出入显宦、富商之家,得以跻身上层社会的宴饮生活。这种食客生涯使李渔对饮食有了非同一般的体验和思考,对其饮食思想的形
以社区调研为基础,从社会学关于政府、市场与社会三大机制的理论视角出发,对于多种类型社区治理模式进行分析、归纳和总结,提出了城市社区治理创新的四种模式:政府主导模式、
目的 探讨射频消融治疗右室流出道频发室早的意义。方法 右室流出道频发单形性室性早搏病人2 8例。无心脏病史。ECG确定为右室流出道频发单形性室性早搏 (10 /min)。采用激
在大学教育中,成功学已经异化为一种学术浮躁、祛教育化力量。它宣扬了一种追求物质享受和拜金主义的价值理念,并使得学生和教师舍弃了教育的本真。然而,教育不是只为了学生