论文部分内容阅读
由于翻译本身的复杂性和多变性,以及译者受到社会和本身主观性的影响,一系列的原因会导致误译现象的产生。误译现象会对跨文化交际造成障碍,同时不利于文化的传播。用忠实通顺的语言再现原文的内容,避免误译,是每个译者应该努力的方向。本文旨在通过实例分析,查找误译的原因,以期对翻译实践中避免误译产生一定的指导意义。