【摘 要】
:
那时候我大约13岁,在经历了战争满目疮痍的波兰共和国,在克拉科夫,一家名为“艺术”(Sztuka)的影院放映了影片《犯罪大道》(Ulica Zloczyncow/Boulevard du crime),《天堂的
论文部分内容阅读
那时候我大约13岁,在经历了战争满目疮痍的波兰共和国,在克拉科夫,一家名为“艺术”(Sztuka)的影院放映了影片《犯罪大道》(Ulica Zloczyncow/Boulevard du crime),《天堂的孩子》(Enfants du paradis)的第一部分。在斯大林时期,鲜有影片向我们讲述西方:大部分是宣扬社会现实主义的苏联影片,还有几部波兰影片,有时候掺入一部意大利或者
At that time, I was about 13 years old and in the Republic of Poland, which had been devastated by the war, showed the movie “Ulica Zloczyncow / Boulevard du crime” at a theater called “Sztuka” in Kraków, The first part of Enfants du paradis. There are few films that tell us about the West during Stalin’s time: most are Soviet films that promote social realism, and several Polish films, sometimes mixed with an Italian or
其他文献
目前,桥梁设计方法中,梁线性分析和主梁分配系数常用于计算梁能承受的最大活荷载。然而,这种方法无法预测活荷载作用下所有梁的荷载响应。此外,与桥梁的三维分析和荷载试验结
自郑州铁路局游泳馆每年暑期举办少儿游泳培训班以来 ,许多家长慕名而来 ,争先恐后地为自己的孩子报名参加培训。之所以这些家长不怕路途遥远、千辛万苦地接送孩子来学游泳 ,
当“江苏籍台湾作家采风活动”开启之时,台湾著名女作家张晓风再一次越过海峡,回到江苏故土。她是在职教授,以往到大陆多半是利用寒暑假,而这次是请假来的。虽然只有10天时间,张晓风
四、 WIPO《最终报告》建议对 解决我国国家顶级域名(.cn) 下域名冲突问题的借鉴意义 国家顶级域名与通用顶级域名在技术上并无区别,在通用顶级域名上适用的措施完全可以适用于国家顶级
作为汉语古今语序变革的经典案例,比较句的演变历来备受关注。但汉语比较句演变中的一些重要问题却并没有解决。本文在以往研究的基础上,结合汉语比较句语序类型的转变和句式
本文旨在论述文化与翻译的关系,探讨文化信息在翻译中的地位,就如何在翻译过程中成功地实现不同文化之间的信息传递作了初步的尝试,并通过分析得出结论,即在将源语言翻译成目
口译是不同国家和民族沟通必然使用的手段,而文化差异则对口译质量高低有着至关重要的影响。文化差异的基本内容主要是指拥有不同文化背景的民族和国家之间文化的差异。同时
2002年6月3日是张学良诞辰101周年纪念日。5日,他的一部“口述历史”在尘封10年之后,终于在美国哥伦比亚大学珍本和手稿图书馆首次同读者见面。这部“口述历史”是根据张学良接受采访时录制
中国人民银行于1999年发行了两枚《峨眉山观音》纪念银币。银币正面上缘为中华人民共和国国号、下方为年号,主图画面便是宝光云海,瑞气呈祥的峨眉山“金顶”铜殿。当您穿过
《电影人》于10月份采访了正在纽约电影节参加展映的《索尔之子》的导演拉兹洛·内梅什。在这次对话中年轻的内梅什非常健谈且毫无戒备。对于其他大屠杀题材的作品,他坦率地