论文部分内容阅读
《普通高中英语课程标准(实验)》前言第一句就写到:“当前我国社会发展和经济建设对公民的外语素质提出了更高的要求。”这里包含了很多含义。就教师而言,其实也提出了更高的要求。高中英语教师对这门课程的理解也不能只停留在换换教材,变变教学内容这个层面上,而需要深入了解,分析学习新课标的含义,并积极运用到实际的教学环节中,比如培养跨文化意识对学生写作能力的指导意义。
一、基于对新课标的跨文化要求的认识
在新课标中就把对学生的综合语言运用能力的形成要求建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五个方面素养整合发展的基础上。其中文化意识是得体运用语言的保障。(如图1)
与以往旧大纲比较(2000年的《全国普通高级中学英语教学大纲》),从文化意识角度来看,以往只提出“增进对外国文化,特别是英语国家文化的了解”。而新课标提出的“文化意识”则远远超过了只是了解点文化知识背景,包括了对不同文化差异的了解,培养学生跨文化交际意识和能力。就这一点已经是比以前对学生的外语素养提出更高的要求了。
在英语教学中培养高中生的跨文化意识,让他们领略到不同文化背景下完全不同的人文知识和思维方式,并运用到我们的实际教学生活中去就显得尤为重要了。所以高中阶段的外语教育具有多重的人文和社会意义。
二、用跨文化意识培养高中英语写作能力
学习英语的最终目的就是交流,写作和口语一样,也是人们交流方式的重要组成部分。按照课标和教学要求,高中涉及的写作文体很多。有应用文(Practicalwriting),叙述文(Recount/Narration),说明文(Exposition),报道文(Report),议论文(Argumentativeessay),故事(Stories),短剧(Play scripts/Dialogues),诗歌(Poems),图表(Graphs and application forms),无论从教学还是实用角度来看,高中英语教师都要注重对学生写作能力的培养。其中跨文化意识的培养是教会学生写地道英语的一个关键保证。如何落实具体的写作教学,并把这种意识渗透到教学中呢?在这个过程中,高中教师可以从三个方面去着手进行:
1 地道阅读——带有跨文化意识地进行语言输入
首先就要解决语言的输入问题,只有大量的地道的语言输入,才有可能保证语言的输出数量和质量。所以训练学生写作的第一步也是最重要的,就是要大量地阅读。
(1)读懂各类文章文体的内容
做过阅读理解的学生都知道,如果对文章所叙述内容了解的话,就很容易通过上下文读懂。所以,给学生读的文章可以先从他们熟悉的题材人手,比如学校文化生活。这在新教材相应的课本上也有体现。教师可以考虑从三方面去拓展:(1)不同的题材,从人文到科技的,从古代到现代的,从我国到其他国家的等。(2)不同的体裁,新课标中体现了更为广泛的体裁要求。学生不仅要读一般的记叙文,议论文,说明文,还要读各种应用文类型,新闻,报纸,网络文体,广告,甚至还有一般的文学作品等。(3)不同的难度,即使是给小学生读的最简单的文章也是有地道和中国式样的,教师可以针对学生年级和个人水平不同给予不同的阅读材料。普遍的高中生已经能阅读词汇量在2000-3000的材料了,而对于程度较好的学生可以给难度更多的阅读材料。
(2)读懂语言文字和结构篇章的差异
很多学生写出来的文章明明语法都是没有问题的,却是很不地道的文章,很多时候是和整个文章的篇章布局有关系的。结构是一切文章的骨架。词汇只是细节。如果只能把细节处理好,不能决定文章的整体效果。在教学过程中,很好的一种方法就是对比汉语和英语的篇章结构包括衔接上的差异。
中文的结构是混沌的,多用主谓句,而英文的结构却是严谨的,被动句用得比中文里广泛得多。在英语中,无论是按照时间发展的叙事文体,按照解释先后的说明问题,还是按照逻辑顺序的议论文体,都需要有大量的连接,转折,呼应的衔接词汇。
(3)读幢不同文化背景下的思维方式
许多学生认为用英语写作是和中文没有差异的。所以有的学生是先写中文文章,再翻译成英文的。其实英文写作和中文完全不同。好的文章也不是靠这样翻译出来的。同样一篇好的英语文章翻译成中文也可能给人感觉很差。这样的差异很大程度上取决于文化差异,也就是不同文化中人群的思维方式的差异。去比较哪种文字中的表达是没有意义的,要写出地道的好的英语作文,就必须要先读懂在他们文化背景下的思维方式。也就能理解地道的英语文章,并自己构思出好的英语文章思路。
2 地道词汇——带有跨文化意识进行词汇学习
词汇学习有两个基本重心:学习词性和构词方法,学习搭配和同义转换,习语等。前者主要是语法层面的学习,学好了后者才掌握了英语词汇的精髓,才能真正驾御好英语的语言文字,把它们融会贯通到自己的文章中。
由于文化背景不同,英汉词语的搭配存在很大的差异。如果在写作中,直接把中文的表达生搬硬套直接逐字翻译到英文中是会差错严重的。
还有很重要的一点就是,好的英语文章中即使围绕同一个主题反复讨论,也有一个倾向,尽量避免重复,这点在用词上尤为明显:一个具有良好文字驾御能力的人绝对尽量不用同一种表达方式在同一篇文章中反复使用。
同义词的使用还体现在不同文化层次中。文化可以分为通俗,文学和学术三个层次。在通俗英语中的think一词,在文学题材中写成ponder,而在学术中写成cogitate。这样的现象也要教给学生,让他们注意词汇学习中的积累,可以避免在正式文体中出现大量口语词汇。
3 地道写作——带有跨文化意识地训练写作
在上述的词汇,句子,篇章的学习过程中,学生积累了大量丰富的语言知识,打下了文字功底,也了解了很多文化背景,思维方式的差异后,落实到写作教学上,最重要的还是让学生自己写。语言的输入多少以及好坏与否,都要通过输出来检验。
(1)写模仿性的作文
从高一到高三,也不是一步登天的练习写作的。我们应该遵循学习语言的普遍规律来操作。从最简单的写单个的句子,到对读过文章写摘要,从写简单体裁的议论文到复杂题材的议论文,从模仿范文写同题作文到教师命题的大作文,从字数80到字数逐渐增多到甚至200字以上,从给出写作要点到写他们自由想写的内容等等,都要循序渐进进行。对于头脑中没有多少英文概念的高中生来说,很好的一种方法就是先学好的文章,通过对语言、篇章等方面的学习,甚至是背诵一定篇目的同类型作文,让学生把学到的东西迁移到自己的写作中去。模仿着写同类型或同题作文。
(2)写符合英文格式的作文
无论怎么写,写什么,都要时时关注学生构思的文章布局,遣词造句,思维方式是否符合地道英文的习惯表达方式。我们现在要教的学生已经习惯了中文的感性的,命令式语气的中文写作和思维方式,要让他们采用线形的,直击主题的构思来写英文中文,还有很多工,作需要做。不仅要把感性和太主观的写作内容,变成明确描述和具体例证的,还要学会使用很多比如劝说和建议的口吻。
这在指导学生写议论文的时候尤其明显。习惯了中文的螺旋型结构的中国学生,在写英文文章时候也喜欢把主题绕来绕去,把文章容易写得很松散,因为中文文化中是提倡“形散神不散”的,围绕主题绕了半天最后是点题的屡见不鲜。但是这些用在直线型的英语写作中就完全不实用了。英语的文章往往开门见山,主题鲜明,全文一般只贯穿一个主题,句与句,段落与段落之间结构严密,逻辑层次分明。所以英语的议论文在练习写作初步的时候,很常用的一个结构就是:开头点题,中间论述,最后小结和开头呼应。而中文中的过度往往是不着痕迹的,意思上的过度就不需要再用明显的连接词进行强化,否则显的生硬。让学生在写作中注意这样的整体结构的正确布局,就不会让他们写出来的文章整体就不像象篇英语作文了。
(3)写熟悉话题有感而发的作文
高中学生生活环境相对简单,社会阅历和接触面不够宽泛。所以让他们写作文,一种联系是命题作文,其实规定了很死的内容,有点类似于翻译。这样的写作在批改的时候固然容易统一评分标准和阅卷,但是很大程度上限制了学生写作的参与热情。如果整天练习的都是这样的千篇一律的作文,可能更多体现的是他们本身的英语表达的语法功底而不是属于个性话的思维和对世界的看法。所以,可以适当在平时练习中充分给予学生空间,可以多给点开放和半开放的作文题目。
三、结束语
文章是思维在书面上的复制,不同的文化背景决定了不同的思维方式决定了不同的写作方式。所以要指导学生写出好的英语作文,首先要让学生了解其他文化。学会欣赏评判好的文章,经过正确语言的输入后,才能逐渐锻炼他们英语写作的用词,造句,布局篇章的能力。在所有的环节中,都始终注意培养跨文化意识,把中西方文化的差异有机结合利用起来,才能让学生写出地道的英语文章。把语言学活了,并且用活了。这也是符合高中新课标精神的很重要的一点。
一、基于对新课标的跨文化要求的认识
在新课标中就把对学生的综合语言运用能力的形成要求建立在语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等五个方面素养整合发展的基础上。其中文化意识是得体运用语言的保障。(如图1)
与以往旧大纲比较(2000年的《全国普通高级中学英语教学大纲》),从文化意识角度来看,以往只提出“增进对外国文化,特别是英语国家文化的了解”。而新课标提出的“文化意识”则远远超过了只是了解点文化知识背景,包括了对不同文化差异的了解,培养学生跨文化交际意识和能力。就这一点已经是比以前对学生的外语素养提出更高的要求了。
在英语教学中培养高中生的跨文化意识,让他们领略到不同文化背景下完全不同的人文知识和思维方式,并运用到我们的实际教学生活中去就显得尤为重要了。所以高中阶段的外语教育具有多重的人文和社会意义。
二、用跨文化意识培养高中英语写作能力
学习英语的最终目的就是交流,写作和口语一样,也是人们交流方式的重要组成部分。按照课标和教学要求,高中涉及的写作文体很多。有应用文(Practicalwriting),叙述文(Recount/Narration),说明文(Exposition),报道文(Report),议论文(Argumentativeessay),故事(Stories),短剧(Play scripts/Dialogues),诗歌(Poems),图表(Graphs and application forms),无论从教学还是实用角度来看,高中英语教师都要注重对学生写作能力的培养。其中跨文化意识的培养是教会学生写地道英语的一个关键保证。如何落实具体的写作教学,并把这种意识渗透到教学中呢?在这个过程中,高中教师可以从三个方面去着手进行:
1 地道阅读——带有跨文化意识地进行语言输入
首先就要解决语言的输入问题,只有大量的地道的语言输入,才有可能保证语言的输出数量和质量。所以训练学生写作的第一步也是最重要的,就是要大量地阅读。
(1)读懂各类文章文体的内容
做过阅读理解的学生都知道,如果对文章所叙述内容了解的话,就很容易通过上下文读懂。所以,给学生读的文章可以先从他们熟悉的题材人手,比如学校文化生活。这在新教材相应的课本上也有体现。教师可以考虑从三方面去拓展:(1)不同的题材,从人文到科技的,从古代到现代的,从我国到其他国家的等。(2)不同的体裁,新课标中体现了更为广泛的体裁要求。学生不仅要读一般的记叙文,议论文,说明文,还要读各种应用文类型,新闻,报纸,网络文体,广告,甚至还有一般的文学作品等。(3)不同的难度,即使是给小学生读的最简单的文章也是有地道和中国式样的,教师可以针对学生年级和个人水平不同给予不同的阅读材料。普遍的高中生已经能阅读词汇量在2000-3000的材料了,而对于程度较好的学生可以给难度更多的阅读材料。
(2)读懂语言文字和结构篇章的差异
很多学生写出来的文章明明语法都是没有问题的,却是很不地道的文章,很多时候是和整个文章的篇章布局有关系的。结构是一切文章的骨架。词汇只是细节。如果只能把细节处理好,不能决定文章的整体效果。在教学过程中,很好的一种方法就是对比汉语和英语的篇章结构包括衔接上的差异。
中文的结构是混沌的,多用主谓句,而英文的结构却是严谨的,被动句用得比中文里广泛得多。在英语中,无论是按照时间发展的叙事文体,按照解释先后的说明问题,还是按照逻辑顺序的议论文体,都需要有大量的连接,转折,呼应的衔接词汇。
(3)读幢不同文化背景下的思维方式
许多学生认为用英语写作是和中文没有差异的。所以有的学生是先写中文文章,再翻译成英文的。其实英文写作和中文完全不同。好的文章也不是靠这样翻译出来的。同样一篇好的英语文章翻译成中文也可能给人感觉很差。这样的差异很大程度上取决于文化差异,也就是不同文化中人群的思维方式的差异。去比较哪种文字中的表达是没有意义的,要写出地道的好的英语作文,就必须要先读懂在他们文化背景下的思维方式。也就能理解地道的英语文章,并自己构思出好的英语文章思路。
2 地道词汇——带有跨文化意识进行词汇学习
词汇学习有两个基本重心:学习词性和构词方法,学习搭配和同义转换,习语等。前者主要是语法层面的学习,学好了后者才掌握了英语词汇的精髓,才能真正驾御好英语的语言文字,把它们融会贯通到自己的文章中。
由于文化背景不同,英汉词语的搭配存在很大的差异。如果在写作中,直接把中文的表达生搬硬套直接逐字翻译到英文中是会差错严重的。
还有很重要的一点就是,好的英语文章中即使围绕同一个主题反复讨论,也有一个倾向,尽量避免重复,这点在用词上尤为明显:一个具有良好文字驾御能力的人绝对尽量不用同一种表达方式在同一篇文章中反复使用。
同义词的使用还体现在不同文化层次中。文化可以分为通俗,文学和学术三个层次。在通俗英语中的think一词,在文学题材中写成ponder,而在学术中写成cogitate。这样的现象也要教给学生,让他们注意词汇学习中的积累,可以避免在正式文体中出现大量口语词汇。
3 地道写作——带有跨文化意识地训练写作
在上述的词汇,句子,篇章的学习过程中,学生积累了大量丰富的语言知识,打下了文字功底,也了解了很多文化背景,思维方式的差异后,落实到写作教学上,最重要的还是让学生自己写。语言的输入多少以及好坏与否,都要通过输出来检验。
(1)写模仿性的作文
从高一到高三,也不是一步登天的练习写作的。我们应该遵循学习语言的普遍规律来操作。从最简单的写单个的句子,到对读过文章写摘要,从写简单体裁的议论文到复杂题材的议论文,从模仿范文写同题作文到教师命题的大作文,从字数80到字数逐渐增多到甚至200字以上,从给出写作要点到写他们自由想写的内容等等,都要循序渐进进行。对于头脑中没有多少英文概念的高中生来说,很好的一种方法就是先学好的文章,通过对语言、篇章等方面的学习,甚至是背诵一定篇目的同类型作文,让学生把学到的东西迁移到自己的写作中去。模仿着写同类型或同题作文。
(2)写符合英文格式的作文
无论怎么写,写什么,都要时时关注学生构思的文章布局,遣词造句,思维方式是否符合地道英文的习惯表达方式。我们现在要教的学生已经习惯了中文的感性的,命令式语气的中文写作和思维方式,要让他们采用线形的,直击主题的构思来写英文中文,还有很多工,作需要做。不仅要把感性和太主观的写作内容,变成明确描述和具体例证的,还要学会使用很多比如劝说和建议的口吻。
这在指导学生写议论文的时候尤其明显。习惯了中文的螺旋型结构的中国学生,在写英文文章时候也喜欢把主题绕来绕去,把文章容易写得很松散,因为中文文化中是提倡“形散神不散”的,围绕主题绕了半天最后是点题的屡见不鲜。但是这些用在直线型的英语写作中就完全不实用了。英语的文章往往开门见山,主题鲜明,全文一般只贯穿一个主题,句与句,段落与段落之间结构严密,逻辑层次分明。所以英语的议论文在练习写作初步的时候,很常用的一个结构就是:开头点题,中间论述,最后小结和开头呼应。而中文中的过度往往是不着痕迹的,意思上的过度就不需要再用明显的连接词进行强化,否则显的生硬。让学生在写作中注意这样的整体结构的正确布局,就不会让他们写出来的文章整体就不像象篇英语作文了。
(3)写熟悉话题有感而发的作文
高中学生生活环境相对简单,社会阅历和接触面不够宽泛。所以让他们写作文,一种联系是命题作文,其实规定了很死的内容,有点类似于翻译。这样的写作在批改的时候固然容易统一评分标准和阅卷,但是很大程度上限制了学生写作的参与热情。如果整天练习的都是这样的千篇一律的作文,可能更多体现的是他们本身的英语表达的语法功底而不是属于个性话的思维和对世界的看法。所以,可以适当在平时练习中充分给予学生空间,可以多给点开放和半开放的作文题目。
三、结束语
文章是思维在书面上的复制,不同的文化背景决定了不同的思维方式决定了不同的写作方式。所以要指导学生写出好的英语作文,首先要让学生了解其他文化。学会欣赏评判好的文章,经过正确语言的输入后,才能逐渐锻炼他们英语写作的用词,造句,布局篇章的能力。在所有的环节中,都始终注意培养跨文化意识,把中西方文化的差异有机结合利用起来,才能让学生写出地道的英语文章。把语言学活了,并且用活了。这也是符合高中新课标精神的很重要的一点。