论文部分内容阅读
据闻,常德人自发以原告身份,将侵华日本军队至常德期间,公然违反国际法,进行菌毒战之事实诉诸于国际法庭。纪实《档案》,为常德人提供了大量诉讼材料。 1941年11月4日清晨6时,日机在常德市上空由东向西低飞,盘旋一圈之后,从西门外折转市空低飞,在市内鸡鹅巷、关庙街、法院街、高山巷以及东门外五铺街、水府庙、石门桥一带,投下了大量有培植感染性的谷、麦、豆子、高粱和烂棉絮块、破布条,稻草屑等物。市民冒险一次扫集到空投谷物达200余公斤。当时,取其中标本送常德东门广德医院化验,该院医师谭学华通过标本培养基分析,结论:“多为格兰氏阴
It is reported that Changde spontaneously, as the plaintiff, will invade the Japanese army to Changde during a blatant violation of international law and resort to the fact that the poisonous war of bacteria is resorting to international tribunals. Documentary “file” for the Changde people provided a large number of litigation materials. On the morning of November 4, 1941, at 6:00 am, the Japanese jet aircraft flew over the Changde City from east to west. After a lap of rotation, it turned away from the west to the air and flew low in the city. Street, Alpine Lane and the East Gate outside the five shop Street, Shui Fu Temple, Shimen Bridge area, dropped a large number of infected with the cultivation of the valley, wheat, beans, sorghum and rotten cotton blocks, rags, straw debris and other objects. At a time, citizens risked sweeping cereal to airdrop over 200 kilograms. At that time, whichever specimens were sent to Changde East Gate Guangde Hospital test, the hospital physician Tan Xuehua through the specimen medium analysis, the conclusion: "Mostly Gram Yin