论文部分内容阅读
一 1996年9月4日上午10时30分,我的舅公周怀民遗体告别仪式在北京八宝山烈士纪念堂第一大厅单行。我陪着父亲、周怀民唯一的外甥,从无锡坐了20个小时的火车赶来,只为见他老人家最后一面。随着低徊悲伤的哀乐,大厅內前来告别的近800名亲朋及政要沉浸在极度的悲哀之中。我的舅公用怀民苍白、消瘦、安祥地被鲜花翠柏簇拥着,周围是乔石、荣毅仁、钱其琛、王兆国等中央领导和地方及家乡政府所送的花圈。当周怀民的夫人、我的舅婆计燕荪带领着他们的六个子女及我的父亲站在周怀民的遗体前作最后告别时,不知是谁“哇!”的一声撕心裂肺的痛哭,顿时引起一片嘤嘤的抽泣声。舅公
On September 4, 1996, at 10:30 am, my uncle-in-law Zhou Huai-min left her farewell ceremony at the First Hall of the Babaoshan Martyr Memorial Hall in Beijing. I accompanied my father, Zhou Huaimin’s only nephew, sat in Wuxi train for 20 hours, just to see the last side of his elderly. With the sorrows and sorrows of low horizons, nearly 800 friends and relatives and politicians coming to bid farewell in the hall were immersed in extreme sorrow. My uncle’s common Wimin pale, thin, quietly surrounded by flowers and cypresses, surrounded by Qiao Shi, Rong Yiren, Qian Qichen, Wang Zhaoguo and other central leaders and local and home government sent wreaths. When Zhou Huai-min’s wife, my aunt-in-law, led her six children and my father standing in front of Zhou Huai-min’s body for a final farewell, I do not know who the “wow!” Piercing cry, suddenly Caused a sobbing sobbing sound. Uncle