南宁市邕江大桥加固维修设计施工技术

来源 :预应力技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoxxjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
南宁市邕江大桥建于1964年,为中国最早采用闭口薄壁杆件理论设计的一座悬臂式钢筋混凝土薄壁箱型城市桥梁。受当时设计理念的局限及交通量不断增加的影响,该桥设计荷载等级偏低,已不满足目前荷载的使用要求;加上经45年的运营,已出现了多种病害。采用OVM无粘结体外预应力体系进行加固,以减小在加固过程中对原结构的二次损伤。在设计中对齿板在构造上进行合理的优化设计,使齿板的受力处于良好状态;同时在施工方法上进行优化,使新增齿板与原结构连接可靠;在张拉过程中采用“悬浮式”张拉法,从而有效防止张拉过程中对工作夹片的损伤。
其他文献
馆校结合"菜单式"团队活动,是从学校科学课程实施需求出发,依托馆校双方合作,以科技馆为科普教育主阵地,整合区域内的社会科普资源,挖掘与学校科学课程有关的内容进行"菜单式
利率平价理论是研究汇率决定及利率与汇率关系的重要理论依据,国内学者依据不同时期的数据,对人民币即期及远期汇率进行过比较,对相关研究所依据的汇率数据或者太过久远,或者
Jiang Yun is a woman writer in Shanxi’ s literary world.Her main works include 5full -length novels:The Prisoner of Oak(Lishu de qiutu),She Died Young(
目的:经阴道三维超声探讨冻融囊胚移植的子宫内膜相关超声参数与妊娠结局的关系,以期获得评价人工周期患者子宫内膜容受性的超声指标。方法:选取2019年5月至2019年10月在四川
本论文基于“畅游苏州”网站上的旅游文本翻译,采用语义翻译与交际翻译的视角探讨旅游文本翻译的方法和策略。“畅游苏州”网站上的旅游文本描绘了苏州的许多旅游景点,这将使外国游客更好地了解中国文化以及历史。笔者翻译了这些旅游文本,力求最真实地再现原文的内容,让外国游客更多地了解苏州。语义翻译强调尽可能接近译出语的语义和句法结构,呈现原文的确切语境。交际翻译力求目的语对目的语读者的影响与源语对目的语读者的影