【摘 要】
:
结合语用学中Grice的合作原则,从语言语境和非语言语境着手,分析口译中的会话含义。认为:在口译实践中译员应在综合考虑语言语境和非语言语境的基础上,遵照合作原则解读交际
论文部分内容阅读
结合语用学中Grice的合作原则,从语言语境和非语言语境着手,分析口译中的会话含义。认为:在口译实践中译员应在综合考虑语言语境和非语言语境的基础上,遵照合作原则解读交际者的“弦外之音”。
Combined with Grice’s principle of cooperation in pragmatics, this paper analyzes the conversational meanings in interpretation from the perspective of linguistic context and non-linguistic context. The author thinks that interpreters should interpret the communicator ’s “syllable” based on the principle of cooperation on the basis of synthetical consideration of linguistic context and non - linguistic context in the practice of interpretation.
其他文献
目的:评价海南省艾滋病筛查实验室检测技术水平和规范化管理工作水平,促进其整体检测能力提高。方法:对早期成立(两年以上)12家和近期(两年内)的15家筛查实验室,通过发放质控
目的:本研究中我们观察了弓形虫可溶性速殖子抗原(solubletachyzoite antigen, STAg)经滴鼻、灌胃和皮下注射三种途径免疫小鼠诱导的免疫应答。 方法:6~7周龄BALB/c小鼠32
目的:了解陕西省近年来发现的艾滋病病毒(HIV)感染者所携带毒株的基因序列特征、亚型种类和毒株来源以及在各高危人群中的分布,推断其传播来源和流行趋势,为本省艾滋病防治工
本文从系统功能语法中有关主位-述位和主位推进模式的基本理论观点出发对语篇进行分析,从而阐释主位推进模式对理清语篇生成过程中的信息组织思路所起的作用。
This article
目的:通过对104例人类免疫缺陷病毒(HIV)抗体免疫印迹法试验(WB)不确定结果的分析,探讨HIV抗体不确定结果的处理方法,明确个体诊断。方法:对104例样本采取回顾性调查和部分病
目的:了解陕西省流动人口HIV感染状况及变化趋势,分析其对本地艾滋病流行的影响,为加强流动人口中HIV感染者的管理提供科学依据。方法:对1992~2006年我省报告的外省籍和外省
HIV-1 BED发病率检测是一种体外定量的酶联免疫实验,通过检测血清或血浆样本中的HIV-1特异性的IgG抗体相对于总IgG抗体的比例来确定HIV—1感染的时间。HIV-1 BED发病率检测应
目的:评估HIV急性感染率、新近感染率和原发耐药流行率。设计San Francisco地区性病(STD)门诊2004年HIV检测的连续标本(n=3789)。方法:HIV抗体阳性标本用BED-CEIA方法检测以
尽管基于WB原理的HIV蛋白印迹确认试验有很好的敏感性和特异性,但假阳性/假阴性和抗体不确定的结果等情况时有发生,为临床确认HIV感染的判断带来了困难。 这主要是由于WB
目的:建立一种能快速、敏感地检测戊型肝炎病毒(HEV)核酸的实时荧光聚合酶链反应法(Real time RT-PCR)。方法:基于HEV ORF3保守区序列,设计26条引物和3条探针,并从中进行筛选