晚清法政翻译活动及其历史价值述略

来源 :兰台世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chongyou2025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
清朝晚期世界格局的重大变化,国内救国图强的改革变法,使得先进的政治、经济、文学思想走进国门。翻译就成了至关重要的途径,其中法政书籍的翻译活动影响尤其显著,其对中国近代法政转型的影响颇具研究价值。 The great changes in the world pattern of the late Qing Dynasty and the reform and reform of the country’s salvation through national treasures made it possible for advanced political, economic and literary ideas to enter the country. Translation has become a crucial approach. Among them, the translation activities of law and political books have a particularly significant impact on the transformation of Chinese modern administration of law and has considerable research value.
其他文献
期刊
喜丹第一次打工,是她高中毕业的时候.记得是2007年6月,喜丹来到了凌州.凌州是个发达的南方城市,喜丹村里好多人都在这儿打工.喜丹就是跟着村里姐妹来凌州的.其实喜丹早就想打
期刊
期刊
反腐倡廉的主要对象应是党政领导机关及党员领导干部。然而,秘书部门也应身体力行,成为廉洁的表率,因为办公室是组织形象的窗口。 第一,地位作用特殊。上情下达,下情上达,办
排球场上,众声喝采,夸赞郎平专打“短平快”。 公文标题也需要“短平快”。 短:短小精悍;平:平展出手;快:快语直意。 短平快的具体操作是:大文件,需要小标题;长文件需要短标
马路会议rn1rn陈重从小区出来,已经下午三点半了,太阳还在天上挂着.冬日的太阳明显少了激情,阳光照在身上也感觉不出温度来,不像夏日阳光之海的那种火辣辣.陈重觉得夏天的太
65 4台有两部 10 k W中波 PDM发射机 ,是 80年代初期云南省广播器材厂研制的串馈脉宽调制广播发射机。经过 10多年的运行 ,设备老化 ,指标下降 ,功率不足。为了使该机继续发
陈三思就是这么个人,大小事儿都喜欢琢磨琢磨,弄个清清楚楚明明白白.虽说事儿还在商量之中,他心里却像喝了二两香油似的,精神萎靡不振,灵魂好像也被上帝抽走了,只剩下一副空
期刊