论文部分内容阅读
中国《反垄断法》正式实施酝酿了14年之久的中国《反垄断法》8月1日起正式实施。企业利用市场垄断地位操纵价格的行为,从此将被视为违法。打个比方,如果一家跨国公司在数码摄像机市场上有很大的市场份额,同时在电池上使用了智能识别技术,使其他品牌的电池在未解码的情况下,无法应用到其生产的摄像机上,进而使消费者只能无条件选择它的电池配件。这种搭售行为被认定为垄断行为的可能性就很大。日前,北京四家防伪企业将国家质检总局诉至北京市第一中级人民法院,认为国家质检总局在推广“中国产品质量电子监管网”的过程中,违反了反垄断法和反不正当竞争法,属行政违法,涉嫌行政垄断。该案可能成为反垄断法实施后第一件提起诉讼的案件。
China’s “Anti-Monopoly Law,” the official implementation of brewing for 14 years, China’s “Anti-Monopoly Law,” August 1 came into effect. Enterprises use the monopoly of market manipulation of price behavior, from which will be regarded as illegal. For example, if a multinational company has a large market share in the digital video camera market and also uses smart identification technology on the battery, other brands of batteries can not be applied to the cameras they produce without decoding , Leaving consumers unconditionally choose its battery accessories. The tying behavior is considered a monopoly of the possibility of great. Recently, four anti-counterfeiting enterprises in Beijing sued the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China for the first Intermediate People’s Court of Beijing Municipality and held that in their promotion of “China’s Product Quality Electronic Supervision Network”, the AQSIQ violated the Anti-monopoly Law and Anti- Unfair competition law, is an administrative offense, suspected of administrative monopoly. The case may become the first lawsuit filed after the implementation of the antitrust law.