如何使中职学校的英语教学行之有效

来源 :读写算(教育教学研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sj20091021
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
针对中职生英语基础薄弱以及对英语的排斥,教师应该积极采取措施解决所遇到的难题。通过自己十几年的教学实践发,我主要通过编教材、精备课、精上课、严纪律四个方面来阐述如何将中职学校的英语教学行之有效。
其他文献
好的作文评语能唤起学生的情感共鸣,培养学生的审美情趣,使学生通过长期的评语感染,领悟写作技巧,磨炼意志品质,逐步提高写作能力,并有效地保护他们写作的积极性.坚持以学生
汉语和日语中存在大量的隐喻表现。本文通过中日两种语言中隐喻表现的对比,分析二者的共通性和相异性。并在此基础上,以中国名著《红楼梦》中隐喻表现的汉译日为例,考察隐喻
表示移动动词起点的格助词“を”和“から”表面上看起来其意义相同,但是由于这两个格助词的原型意义不同,导致它们之间不可自由替换。以往的研究以分析“を”与“から”的具
隐喻不仅是一种修辞手段,而且还是一种认知工具,它有助于人们运用某种事物来认知、思考和表达另一种事物。以认知语言学中的概念整合理论为指导,对中华民族传统文化中婚联的
本文梳理介绍了由琼斯和尼莫创导的“生成课程”理论在我国国内的研究状况;概述了该理论在蒙古族大学生英语听说课中的运用。由于部分蒙古族大学生在入学前英语学习的时间较
本文就课文在布局谋篇、连句成段乃至遣词造句等精妙之处引领学生通过潜心会文,感悟文中语言的精妙之处,再在表达中实现迁移运用,以此做到让“感悟”促“表达”,从而切实提高学生
中韩两国的能愿表达法多种多样,用法也不尽相同,研究能愿表达法的意义以及对应关系有助于提升学习者对语言的准确把握和灵活运用能力.
蒙古语、英语亲属称谓之间存在一定的差异,本文以萨丕尔-沃尔夫假设为理论基础,对比分析蒙古语和英语称谓词的相同与不同.不同的亲属称谓系统决定语言使用者对亲属关系不同的
本文从高职高专英语教学的目标要求出发,对高职高专英语教学中运用多媒体技术进行了简单的分析,提出了目前高职高专英语教育中运用多媒体技术存在的有效的改革思路和对策,同
新课程语文学习的价值取向是素养本位,这就决定了新课程理念下的语文教学要从过去的“以知识为本”或“以能力为本”转变为“以人为本”。“以人为本”即以学生为本,它意味着所