论文部分内容阅读
邓小平有一句名言:“我是中国人民的儿子。我深情地爱着我的祖国和人民。”这是他一生求索为国为民的人生信念和实践的真实写照。在他的一生中,不管是戎马倥偬的战争岁月,不管是乱云飞渡的动乱时节,也不管是在乱世之后的改革年代,都把人民的利益放在第一位,并把自己的命运与人民群众联系在一起。一、超越贫穷的人本观:社会主义必须摆脱贫穷由于极“左”思潮的影响,在一个时期,贫困成了最光荣的象征,富裕成了中国人忌讳的词语。人们习惯了吃大锅饭,遵循“越穷越光荣,越穷越革命”的逻辑,对富裕者予以排
Deng Xiaoping has a famous saying: “I am the son of the Chinese people, and I have a deep affection for my motherland and people.” This is a true portrayal of the beliefs and practices of life in his search for a country for the people. Throughout his life, whether it was a war-time war, whether it was the chaotic time of chaotic Yunfei ferry, or whether it was after the chaotic reform era, the people’s interests were given top priority and his own Fate and people together. I. Persons beyond the Poverty: Socialism Must Get Rid of Poverty Poverty has become the most glorious symbol of a period of time and wealth has become a taboo word for Chinese people in a period of time. People are accustomed to eating big pots, following the logic of “being poorer and glorious and getting poorer and more revolutionary.”