论文部分内容阅读
今年北京的春节异常的热闹,久违的“爆竹声中辞旧岁”在好些年后又成了人们过年不可或缺的一部分,人们被压抑的放爆竹的欲望一下子释放了出来,在欢腾的爆竹声中迎来了狗年。北京楼市的销售在整个春节期间也淡而不冷,甚至提前有了春的暖意,而其他方面则喜忧参半。春节多无优惠春节前,记者通过对一些项目的调查,得知大部分项目都放假休息,只有十几个项目正常迎客,绝大多数项目没有春节优惠。很多项目的售楼处都在大年初四以后才开始对外开放。记者还获悉,春节期间,
This year Beijing’s Spring Festival anomalous lively, long-awaited “crackling sound of old age” in a few years later became an integral part of the Chinese New Year, the people’s pent-up desire to release all of a sudden released in Jubilant firecrackers ushered in the dog year. Beijing property market sales throughout the Spring Festival is also light and not cold, even with the warm spring in advance, while others are mixed. Before the Spring Festival, there was no preferential treatment Before the Spring Festival, the reporter learned from the investigation of some projects that most of the projects had holidays and holidays, and only a dozen of the projects normally welcomed the guests. Most of the projects did not offer any special concessions for the Spring Festival. Many project sales offices are opening up after the fourth day of the New Year. Reporters also learned that during the Spring Festival,