略论翻译的种类

来源 :上海师范大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lin0929
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文根据翻译的内容与目的将翻译分为四大类:(1)文学翻译;(2)广告文献与说明性文字翻译;(3)信息资料翻译;(4)摘要翻译.同时对各类翻译的内容、原则、要求、特点等进行了简单的论述.
其他文献
新民诉法扩大了检察机关作为法律监督机关的监督范围,同时强化了检察机关的监督手段,优化了监督条件并完善了监督的程序。本文试图提出诸如全面监督、理性监督、事后监督等系
数据所有方与服务方之间的信任管理是解决云计算数据安全问题的关键,用户与云服务提供者只有以相互信任为重要前提,借助有效技术,才能为数据的合法使用提供可靠保护。由于云
运用网络这种先进科技的人们,说的话却常常夹杂着大量古老的、不规范的或不符合社会主流的词语。作为一种文化现象,话语的选择投射出生活理念的迁移。网民对现实中流通的某些词
<正>故障现象:治疗中突然出现GFIL连锁。 故障分析:GFIL连锁所包含的内容很多,枪灯丝电压、枪灯丝电流、高压发生器、AFC、微波源、真空、栅脉冲、甚至枪驱动电源等等,均会造
摘要:本篇文章是用来介绍和分析有关于网络安全管理系统的设计与实现的,系统需要的功能与可行方法等,可以有效的监控管理网络的情况。并且对于系统的操作和主要运行平台进行了简要的分析。对于网络监控安全系统的市场进行了一个简单的分析,对于可行性和可操作性进行了简化,对于技术需求进行了分析。  关键词:设计与实现;系统;监控管理;网络安全  中图分类号:TP393.08  随着现代科技的发展和计算机网络的高速