计算机模拟的原子离位级联构型

来源 :核科学与工程 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xixixi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
用二体碰撞近似的固体中原子碰撞级联模拟程序TCIS-1给出的级联轨迹图和缺陷密度图,考察了5—200keV的PKA在Fe中级联的空间构型特征,和不同入射离子在Fe和W中级联的构造。对模拟计算的结果进行了讨论,并对某些结果与已有的实验作了比较。 The cascade trajectory and defect density maps given by the solid-state atomic-collision cascade simulation program TCIS-1 approximating to the two-body collision are used to investigate the spatial configuration of the cascade of PKA at 5-200keV in Fe, Configuration of ions in Fe and W cascaded. The results of the simulation are discussed, and some results are compared with the existing experiments.
其他文献
目的 对胰腺良性肿瘤的临床治疗方法进行分析研究.方法 对我院收治的18例胰腺良性肿瘤患者的临床治疗资料进行分析研究.结果 本组18例患者均接受切除手术治疗,其中有5例患者
目的 探讨早期应用固尔苏(PS)联合鼻塞持续气道正压通气(NCPAP)治疗新生儿呼吸窘迫综合征(NRDS)的临床效果.方法 对本院72例新生儿呼吸窘迫综合征患者随机分为两组,治疗组36
高质量的集体备课是高效课堂的重要保障,是对教学工作进行全程优化的教研活动,是以群体的智慧推动个体的发展,切实提高教师个人备课功夫的有效途径,是促进教师专业成长的必要
同学们,运动的好处很多,让我们一起运动起来,生命不息,运动不止!妈妈:I have a riddle for you.There are two teams for this game.And there are eleven players on each t
我们脚踏实地,锐意进取,在教学中全程推进新课改的实施,有成功也有挫折,有进步也有反复,学校上下齐抓共管,达成共识,最终让新课改主导下的高效课堂成为师生共同的追求。 We
期刊
【摘要】本次研究说明了英语翻译中笔译的要点,英语翻译人员只有抓住这些要点,提高英语素养,才能提高笔译的质量。  【关键词】英语翻译 翻译要点 笔译  部分英语翻译对英语笔译有错误的理解,他们只要依照字面的意思做好英语翻译,就算完成了笔译工作。实际上这种翻译方法常常会造成理解性的岐义。  一、笔译中的角度问题  目前英语翻译的角度有两种,第一种为依字面的意思翻译,即翻译要准确的传达字面的思想;第二种
本文介绍了一个新的用于FH1918型微机穆斯堡尔谱仪的数据处理程序。与原程序比较,不仅提高了计算速度,也扩展了功能。各程序以文件形式存取,调用方便、灵活。 This article
语文素质是学生学好其他科目的保障,也是学生全面发展的基础。在语文教育实践中培养小学生的语文素质,是每位语文教师的教学目标。 The quality of Chinese is a guarantee
期刊
一、引言评价核数据的处理是核数据工作的重要环节,是连接核数据的来源(评价核数据库)和核数据的用户(各类核工程、核技术应用单位)的桥梁。NJOY是当今世界上最先进,并在各
The influence of hydrogen contents on the tool wear has been mainly focused on the flank wear of the common tool,and the influence of hydrogen contents on the r