游智开《游石臼坨》诗文碑刻拓片浅析

来源 :文物鉴定与鉴赏 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tzxyqzch
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:游智开是晚清的一名普通官员,咸丰元年科举中举人。文章中涉及的拓片,内容是一首长诗,碑体现存于乐亭县博物馆。诗文内容是一篇游记,是游智开任永平知府期间游玩乐亭一座小岛——石臼坨岛时所作。现针对碑文内容进行浅析,请方家指正。
  关键词:游智开;石臼坨;拓片
  1 碑文内容及释义
  游智开《游石臼坨》诗文碑刻拓片质地为宣纸,长123厘米,宽50厘米(图1),保存状态基本完整,边界处略有褶皱和残缺。拓片内容是一首长诗,是游智开任职永平知府期间夏季巡海游玩石臼坨岛时所作。
  拓片原文(从右至左):
  嘉约屡愆期/茲游独长往/兼乗潮落时/风日开清朗/入海一瞬间/尘外觏奇赏/逸兴不可羁/直拟蓬壶上/停桡阻泥淖/恶绪殊养养/舟人指叵罗(本饮器名/北人编桑条为器/深尺许/长圆三四尺/盛诸豆谷亦有此称)/谓此如箕仰/置我坐其中/滑达相摩荡/推梚登前途/斯御非非想/浩歌行入山/矫首空天地/初疑非人间/稍远见古寺/有僧冠芙蓉/合掌临岩迟/荒僻伊古来/太守惊初至/拂苔憇桑阴/纵横杂田器/四月麦正黄/花实复丛缀/平皋被芳草/眠处牛谁食/借问畴比临/应与三山四/此境移我情/驾言步林麓/短童喜前导/窈窕穷幽谷/径转沙阜高/傍海迭起伏/连蜷若虬龙/首尾蟠其腹/中原广百顷/邱壑隐樵牧/苍波外绕之/仙界□汤沐/异哉奥旷区/修到真仙福/金焦峙江介/一拳浪花蹙/览胜惧日短/兼虑归路长/洪涛间险恶/阻滞嗟何常/僮仆剌船至/欢语开愁肠/潮长高于山/十丈帆可扬/登舟一回顾/岛树青茫茫/少留兴有余/疾返行自臧/久速惟所适/身世翩翱翔/会当驾螭首/翼以白凤皇
  石臼坨在乐亭西南海中/余以同治十一年守永平/迄光绪四年/夏有巡海之役/因泛舟往游而以记之
  新化游智开
  全篇共392字,其中一句“仙界□汤沐”中的第三个字,因字迹不清,无法辨认,故用“□”代替。
  拓片内容释义如下:
  耽误多次,终于到这里来游玩。潮落时乘舟,天气也很晴朗。入海的一瞬间,就遇见了珍奇的景色。正在兴头上,却因泥淖而不能前行,心里很是郁闷。船夫指叵罗(原本是一种饮器,北方人用桑条编织而成,深近一尺,长圆有三四尺,用于盛储豆子种子等)。我坐在叵罗里面,摇摇晃晃地向前滑行。唱着歌沿着错综的小路行至山中,抬头看去,天地都是空的,让人以为这里不是人间一样。稍远处可以看见有一古寺,有僧人双手合掌正在此等候。僧人谦虚说这里荒僻已久,今日竟有太守前来,实在令人吃惊。轻轻擦拭掉桑树荫下的苔藓,在纵横的田间休息。四月里麦子正黄,谷穗一丛丛的缀着。水边的平地上长满了草,正是那睡着的牛儿所食。我要到林中去看看,一小童欢喜地为我做向导。幽深的山谷没有通行的大道,土山中的小路绕着大海起起伏伏,好像卷着身子的虬龙,首尾在腹部盘曲的伏着。中原广阔无边,隐隐约约可见几处小山丘,苍茫的波浪绕在周围,好像仙境一般。观赏着美景很是担心一日时光太过短暂了,但又顾虑回去的路漫长又难走。洪涛间尽是危险,又被阻在半路怎么办呢。仆人牵引着船到了跟前,潮水高于山,十丈的帆也可扬起。我登上船回头看,岛上的树已是青茫茫一片了。余兴未尽就急速返回了,走了很远还觉得自己悠闲游乐的样子,好像是长了白凤凰的翅膀骑在螭的身上飞一样。
  石臼坨在乐亭西南海中,我于同治十一年驻守永平府,一直到光绪四年,因夏季巡海,泛舟去游玩而记之。
  新化游智开。
  石臼坨命名的由来及庵寺历史沿革,《乐亭县志》载:“唐太宗东征经此驻骅十九日,因名十九坨。环坨沙阜隆起,中凹似石臼故又名石臼坨……”县志中载:“坨中旧有古寺曰‘朝阳庵’,明万历年初,僧显光上人始建,智元乃其八代徒孙。清光绪十五年(1889),由僧法本于坨中心,独立创建新寺,易名‘潮音寺’。”“可惜,这一历史悠久的古刹,由于昔日战火和十年动乱的洗劫,主要部分均已荡然无存,残留者只有后殿罗汉堂五间及永平府新化游智开所书卧碑一块,均已破烂不堪。”[1]
  2 碑文作者游智开简介
  游智开,字子代,湖南新化人。生于嘉庆二十一年(1816),卒于光绪二十六年(1900)。咸丰元年(1851)举人,拣选知县。同治年初,李续宜巡抚安徽,调司厘榷,以廉平称。同治十一年(1872),擢知永平府,一车一盖,周历下邑,得其情伪[2]。游智开为晚清官员,历经咸丰、同治、光绪三朝,是名副其实的三朝元老。曾任知州、知府、河道等职。其一生为官清廉,耿直刚正。任职期间,勤政爱民,体恤百姓,改革制度,减少税收,重视教育,兴办学堂,深受任职地百姓爱戴。《清史稿·卷四五一·列传第二三八·游智开》记载:“凡廉俸所入,悉以办公益,无自私。阅三年,因病罢归,卒于家。所至各省俱请祀名宦祠。”[3]由此可见,他为官几十年,所得俸禄全部用于造福百姓,没有一分一毫留下来自用,更谈不上有私人积蓄留给妻儿。“所至各省俱请祀名宦祠”一句,也实实在在地道出了身为百姓父母官他在老百姓心目中的地位之高。
  3 与碑文内容相关的一些问题
  笔者在为写这篇论文搜集资料时,无意中发现“新化在线”有一篇名为《清末廉吏游智开列传》(作者李利峰)的文章,文中竟然有本文涉及的拓片原文。《清末廉吏游智开列传》一文中说这幅诗文拓片名为《游石臼坨》,笔者在查阅《乐亭县志》《永平府志》《乐亭文史》《清史稿》等资料后,未发现有关于游智开这首长诗的记载,因此对于长诗题目笔者不确定是否为《游石臼坨》。
  关于碑文中的个别字,笔者与李利峰的观点不太一致。比如“滑澾相磨荡”的“澾”字,笔者认为应为“达”字,这应属于书法中行书的书写方式。“仙境分汤沐”中的“境”,笔者认为拓片上应为“界”字,且第三个字李利峰认为是“分”,笔者仔细辨认拓片,始终觉得字迹不够清晰,无法确定,因此在本文中笔者用符号“□”代替。“僮仆刺船至”中的“刺”字笔者认为应为“剌”字,此字意为“牵扯、牵引”,较之“刺”字在这里解释更为通畅。“翼以白凤凰”的“凰”字笔者认为应为“皇”字。虽然我们知道游智开的本意应该说的也是“白凤凰”,但拓片原文是“皇”,没必要将它改为“凰”字。当然,关于这个“皇”字,有可能是刻碑文的师傅将“凰”字刻错成了“皇了”,也有可能是因为书法中书体的不同写法所致,在此不做深究。
  关于这首诗文原文中的个别字,笔者也请教过书法老师,每个字用不同的书体书写出来,看起来有可能会跟原字完全不一致,如“达”字,繁体为“達”,拓片上看起来像是“澾”。不同的人即使用同一书体书写同一个字也可能会不一样,这就和我们每个人的笔迹是不同的是一个道理。
  4 对后世的影响
  游智开自咸丰元年(1851)中举拣选知县开始,一直到光绪十六年(1890)以老乞休,“二十一年,起广西布政使”“阅三年,因病罢归”。由此可知,他是在光绪二十四年(1898)才真正退休回家,那时他已是82岁高龄的老人。两年后,于光绪二十六年(1900)卒于家中。在他近40年的为官生涯中,有两件事尤为突出。一是他任四川总督之时,在重庆有西洋人以传教为名,实则仗势欺压百姓,蓄意闹事。游智开经过详细查证后,上奏朝廷,依法拘捕肇事教首,并不许任何外国公使对此案进行干预,终将为首的罗元义绳之于法,以服民心。二是他在任之时,与朝鲜使臣常有交往并有诗词对赋。他们之间的诗词被后来的使臣卞吉云总结整理传到朝鲜,刊印成册。后来在北京也有刊印,这对促进中朝文化交流是非常有益的。■
  参考文献
  [1]中国人民政治协商会议,河北省乐亭县委员会文史资料研究委员会.乐亭文史(第一辑)[M].乐亭:河北省乐亭县委员会文史资料研究委员会,1985.101-102.
  [2](清)赵尔巽.清史稿:列传第二三八:游智开[M].长春:吉林人民出版社,1995.9615.
  [3](清)赵尔巽.清史稿:列传第二三八:游智开[M].长春:吉林人民出版社,1995.9616.
其他文献
分析了传统方法对学生评价过程中存在的问题,认为对学生进行合理评价的关键需要从德、智、体、美、劳五方面入手,利用模糊积分评判方法建立了相应的评价模型,得出了较为科学
《计算机程序设计》课程是计算机专业的一门基础课程,是多门后续课程的基础,该文作者以所承担教学班的教学对象的达标要求为主导,结合信息化条件下的应用需求,提出在《计算机
根据高校示范性建设专业建设与申报的需要,主要利用Dream Weaver 8和MicroSoft Access 2000数据库系统构成一个完整的软件开发环境,设计一个通用高校示范性建设专业网站的后