论文部分内容阅读
中国银行今年计划新增人民币贷款500亿元、现汇贷款30亿美元。中行行长王雪冰1月13日要求中行今年信贷应投向有效益、有市场的业务和企业,并落实措施,清收不良贷款。 在中国银行全国分行长会议上,王雪冰行长例行的年度报告比往年更多地谈及业务质量和效益。 中行今年的信贷政策是:积极支持有信誉的国有进出口企业发展有效益、有市场的进出口业务;支持国有大中型企业和企业集团发展;支
Bank of China plans this year to add 50 billion yuan of renminbi loans and 3 billion yuan of cash loans. On January 13, Bank of China Governor Wang Xuebing demanded that this year, the Bank of China should invest credit in effective and market-based businesses and enterprises and implement measures to clean up non-performing loans. At the Bank of China National Branch Meeting, Governor Wang Xuebing routinely referred to more about the quality and efficiency of his business than in previous years. The Bank’s credit policies this year are: Actively support reputable state-owned import and export enterprises to develop effective and marketable import and export businesses; Support the development of state-owned large and medium-sized enterprises and enterprise groups;