论文部分内容阅读
上海解放初,在党政领导人的关心爱护下,我担任了上海市北郊区第一届政协委员,宝山县第一、二、三、四、五届政协委员.1984年退休后又转为杨浦区七、八、九届政协委员。1956年9月,中国共产党第八次全国代表大会在北京召开。这是一件中国各族人民的大喜事。我利用我的雕刻艺术,在一支普通的黑色自来水笔上刻下了毛泽东主席“八大”开幕词全文,敬请毛主席转赠给苏共中央代表团,作为他们参加中共“八大”的永久纪念礼物。后来毛主席委托总书记邓小平同志将此笔送蛤了苏共代表团团长米高扬,米高扬回国后被苏共中央作为珍贵的礼物存放在苏联革命历文博物馆。1957年3月在苏共真理报、共青团真理报、阿尔巴尼亚矿工日报上发表了有关我的文章,增进了中苏两国人民之间的友谊。
At the beginning of the liberation of Shanghai, under the care and concern of the party and government leaders, I served as the member of CPPCC for the first time in the northern suburb of Shanghai and first, second, third, fourth and fifth CPPCC members in Baoshan County. After retiring in 1984, Yangpu District seven, eight, nine CPPCC members. In September 1956, the Eighth National People’s Congress of the Chinese Communist Party was held in Beijing. This is a happy event for all ethnic groups in China. I use my sculpture to engrave the full text of Chairman Mao Zedong’s opening “Eight” speech on an ordinary black fountain pen, and I request that Chairman Mao be donated to the delegation of the Central Committee of the CPSU as their permanent memorial gift to the “Eighth Congress of the Communist Party of China” . Later, Chairman Mao commissioned Comrade Deng Xiaoping, General Secretary, to send the letter to Mikoyan, head of the delegation of the CPSU. Mikoyan was returned to the Soviet Union by the Central Committee of the Communist Party of China as a precious gift in the Soviet Revolutionary Essay Museum. In March 1957, I published articles on Pravda, Pravda, Albanian Miners’ Day, and enhanced the friendship between the peoples of China and the Soviet Union.