论文部分内容阅读
由于日本央行上半年在货币市场抽走了为数约2000亿美元的资金,并在7月14日将日元利率调高0.25%,市场上资金的大幅紧缩对商品市场产生了深远的影响,商品价格都出现了大幅回调。国际金价也从5月份的二十五年高点730美元一度重挫至6月份的543美元,而后的7月、8月的高点分别为676美元和655美元、低点分别为601美元和607美元,呈现高点逐步下移、低点逐步上移的三角型整理态势。一、国际金市多空争执不下8月初,市场对欧洲央行即将升息的憧憬,美元遭到抛售,金价受此提振,冲高至655美元。之后,虽然美联储利率决议决定暂停加息,但同时表示薪资和物价继续上涨仍使其面临通胀风险,进一步升息将取决于物价和经济成长前景。这为必要时进一步升息留下了余地,美元空头回补买盘推动美元反弹。此外,英国警方宣布挫
Since the Bank of Japan took away some 200 billion U.S. dollars in the currency market in the first half of the year and raised its interest rate by 0.25% on July 14, the drastic retrenchment in the market has had a profound impact on the commodity market. Commodities Prices have shown a sharp correction. The international price of gold also plunged from a high of 25 in May to a low of $ 543 in June from a high of 730 and a high of $ 676 and $ 655 in July and August respectively, with lows of $ 601 and 607 US dollars, showing a high point gradually down, the low point of the triangle consolidation trend. First, the long and short dispute the international gold market In early August, the European Central Bank on the upcoming rate hike expectations, the dollar was sold, the gold price boosted this rise to as high as 655 US dollars. Later, although the Federal Reserve’s interest rate decision decided to suspend the rate hike, it also said that the continued rise in wages and prices will still expose it to inflation risks. Further rate hikes will depend on the price and economic growth prospects. This leaves room for further rate hikes if necessary, and the dollar bears a hefty buyback to push the dollar back up. In addition, the British police announced a setback