论文部分内容阅读
不少人猜测,前美国国务卿鲍威尔也许出身名门望族吧?非也。这位黑人显贵原本家道寒微。鲍威尔年轻时胸怀大志,为帮补家计,凭借自己壮硕的身体,从事各种繁重的工作。有年夏天,鲍威尔在一家汽水厂当杂工,除了洗瓶子外,老板还要他抹地板、搞清洁等等。他毫无怨言地认真去干。一次,有人在搬运产品中打碎了50瓶汽水,弄得车间一地玻璃碎片和团团泡沫。按常规,这是要弄翻产品的工人清理打扫的。老板为了节省人工,要干活麻利爽快的鲍威尔去打扫。当时他
Many people have speculated that Powell, a former U.S. Secretary of State, may have been a prominent member of the family. The black dignitaries originally cold. Powell ambitious young, to help make up for their family, with their strong body, engaged in a variety of heavy work. In summer, Powell worked as a handyman in a soft drinks factory. Apart from washing the bottle, the owner also asked him to wipe the floor, engage in cleaning and so on. He worked hard without complaint. One time, someone smashed 50 bottles of soda in the handling of the product, leaving glass shards and blisters in the workshop. As a general rule, this is to clean up the product’s workers. In order to save manpower, the boss wants Powell to work cleanly and cleanly. At that time he