论文部分内容阅读
2005年6月5日,湖北省黄冈中学。天气很热,校园里空荡荡的。因为后天就要高考,黄冈中学是考点之一,所以大部分学生放假回家了,只有一些高三学生在校复习。门口执勤的教师跟记者说,今天是星期天,你想采访的学校领导都不在。记者提出在校园里走走,拍些照片,值勤教师同意了。道路旁的宣传栏和教学楼的墙上,张贴着去年黄冈毕业生考入大学的名单,以及奥林匹克数学竞赛得奖的光荣榜。偏居湖北东部山区的黄冈中学,以号称高达90%以上的高考升学率,以及奥赛奖牌数全国第二(仅次于北大附中)闻名全国,并引起了广泛的争议。北京、上海等大城市教育界人士普遍诟病“黄冈神话”,斥之为“应试教育发展到极致的病态典型”,另一方面,“黄冈模式”又成为内地中、小城市教育界争相艳羡及模仿的对象。
June 5, 2005, Huanggang Middle School in Hubei Province. The weather is hot and the campus is empty. Because the day after tomorrow to take the entrance exam, Huanggang Middle School is one of the test centers, so most of the students go home on holiday, and only some senior high school students in school review. The teacher on duty at the door told reporters that today is Sunday, and the leaders of the schools you want to interview with are not present. Reporter walked on campus, take some pictures, duty teachers agreed. The billboards on the road and the wall of the school building feature the list of Huanggang graduates admitted to the university last year and the Hall of Fame of the Olympic Mathematical Contest. Huanggang Middle School, which is located in the eastern mountainous area of Hubei Province, is known throughout the country for the entrance rate of college entrance examination as high as 90% or more and second for the number of medals in Olympic (second only to Peking University High School), and has aroused widespread controversy. In the metropolitan education circles in Beijing, Shanghai and other big cities, people generally criticize the “myth of Huanggang” and reject it as “the pathological typical development of examination-oriented education.” On the other hand, the “Huanggang model” has become the envy of the middle and small-scale education circles in the Mainland And imitation of the object.