论文部分内容阅读
高语第六册《琵琶行》:“五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。”句中的。五陵”,课本上的注释是:“长安附近汉代五个皇帝的陵墓,富豪人家多聚居在这一带。那么富豪人家何以多聚居在这一带呢?五陵又是哪五座陵墓呢?原来在西汉元帝以前,皇帝每建陵墓,便把四方富家豪族和外戚迁到陵墓附近居住,令其供奉园陵,并设置一个县,称为陵县。其中最著名的陵墓有五座,即长陵——葬汉高祖,安陵——葬汉惠帝,阳陵——
Gao Yu, the sixth volume of the book, said: “The five mausoleums tussle over each other, and one song is unknown.” Wuling, the commentary on the textbook is: “The tombs of the five emperors of the Han Dynasty near Chang’an, rich people live in this area. Then why are the rich people living in this area? What are the five mausoleums in Wuling? Before the Emperor of the Western Han Dynasty, every time the emperor built mausoleums, the four rich Chinese nobles and their wives were moved to the vicinity of the mausoleum, where they enshrined the gardens. And set up a county called Lingxian. Among the most famous tombs there are five, that is, Changling - the ancestral ancestors, Anling - the burial of Han Emperor Hui, Yangling -