论文部分内容阅读
在年初举行的南京市下关区政协九届四次会议上,民革下关区总支和部分政协委员联名提出举办妈祖文化节的提案。下关区委、区政府对该提案极为重视,召开专题会议进行研究部署。日前,由下关区政府、南京市文化局、南京市旅游局主办的南京妈祖文化民俗节正在紧张筹备之中。提案指出,2005年为纪念郑和下西洋600周年,市、区政府斥巨资完成了扩建静海寺、复建天妃宫工程,目前这一占地2.5万多平方米的历史文化景区,已成为南京特别是滨江下关的一个新亮点。天妃宫是妈祖文化的象征,南
At the beginning of the fourth meeting of the Ninth CPPCC National Committee held in early 2009, the general branch of the Shimonoseki area of the People’s Liberation Revolution and some members of the Chinese People’s Political Consultative Conference jointly proposed to hold the Matsu Cultural Festival. Xiaguan District Committee, the district government attaches great importance to the proposal, held a special meeting for research and deployment. Recently, organized by Shimonoseki District Government, Nanjing Municipal Bureau of Culture, Nanjing Tourism Bureau, organized by the Nanjing Mazu Culture and Folk Festival is under intense preparation. The proposal pointed out that to commemorate the 600th anniversary of Zheng He’s departure from the West in 2005, the municipal and district governments completed the project of expanding the Jinghai Temple and reconstructing the Tianfei Gong Temple with huge sums of money. At present, the historical and cultural scenic area covers an area of over 25,000 square meters. Become a new bright spot in Nanjing, especially the border crossing under the river. Tianfei Palace is a symbol of Mazu culture, south