论文部分内容阅读
这次大会选举我担任中华人民共和国主席,我对各位代表和全国各族人民的信任,表示衷心的感谢.时代的召唤,人民的重托,使我深感肩负的使命和责任崇高而重大.我将忠实地遵守宪法,恪尽职守,竭诚为祖国为人民服务.我们正处在历史发展的重要时刻.人类即将进入新的世纪,迎接又一个千年的新的曙光.我们的人民共和国即将迎来它的五十年诞辰,开始走上下一个五十年的辉煌历程.
I hereby give my heartfelt thanks to all delegates and people of all nationalities throughout the country for their election as Chairman of the People’s Republic of China. The call of the times and the trust of the people have made me feel lofty and important in my mission and responsibility. We will faithfully abide by the Constitution, serve the people wholeheartedly for our motherland, and we are at an important moment of historical development. We are about to enter a new century and welcome the new dawn of another millennium. Our People’s Republic is about to usher in its Fifty years birthday, embarked on the next 50 years of glorious history.