论文部分内容阅读
马云看准了与中国市场和中国消费者相关的两件事情——中国人精打细算且不轻信陌生人,这使其最终脱颖而出。当阿里巴巴赴美上市的落槌声越来越近时,很多中国人习以为常的商业印象或许都将改变:阿里巴巴有望成为全球第二大互联网公司,而它在市值上对谷歌的超越可能也已不再遥远;中资概念股也将不再弱不禁风,其与美国互联网公司的市值比将从1:4迅速上升为1:2;中国的互联网格局也将进一步分化,一个超级公司领跑也许将取代BAT(百度、阿里巴巴、腾讯)混战成为未来
Jack Ma spotlights two things that are relevant to the Chinese market and Chinese consumers - the Chinese who plan well and do not believe in strangers, which finally sets itself apart. While Alipay is getting closer and closer to the IPO in the US, many Chinese may find commonplace business impressions may change: Alibaba is expected to become the world’s second-largest Internet company and its market capitalization may exceed Google’s No longer distant; Chinese concept stocks will no longer fragile, its market capitalization ratio with the United States Internet companies will rapidly rise from 1: 4 to 1: 2; China’s Internet will also be further divided pattern, a superstar leader may replace BAT (Baidu, Alibaba, Tencent) melee into the future