众商汇集逐鹿中原--我国模块电源市场扫描

来源 :电子产品世界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:samxustyle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电源作为电子产品的生命线,重要性不言而喻.为满足产品设计需要,用户总是希望电源产品能够更小、更轻、更便宜.
其他文献
翻译学科的飞快发展要求对翻译理论进行细化分析,全译与变译理论自提出之日起就蓬勃发展。全译翻译方法论包括对译、增译、减译、转译、换译、分译和合译七种。   换译法,
1999年12月10日,XILINX产品代理商Insight公司在上海浦东香格里拉大酒店举办公司最新FPGA产品及其在W-CDMA基站上应用技术研讨会。W-CDMA作为第三代无线通信方式具有高质量、快速语音和图像传输等优点,成为未来通信不
美籍阿富汗裔作家卡勒德·胡赛尼凭借处女作《追风筝的人》(2003)收获了众多赞誉。随后出版的《灿烂千阳》(2007)和《群山回唱》(2013)与《追风筝的人》一起构建了关于阿富汗
目的研究钾肥不同施用量对金荞麦的影响。方法设5个K2O不同施用量,考察各处理的金荞麦产量、植株性状及品质。结果当K2O施用量达75kg/hm2时,金荞麦根茎鲜重最高,金荞麦根茎表
1、番茄  番茄的酸性很高,可能刺激胃产生更多的胃酸。因此,吃太多番茄会导致泛酸、烧心等症状。用番茄做成的番茄酱也如此。
本文旨在为英汉电影字幕翻译实践做出正确的指导。这项研究具有深远的意义。音像制品是大众媒体传播的重要手段,并且广泛影响着人们的生活。本世纪以来文化交流比以往任何时候
在传统的语篇分析中,语言符号是研究的主要对象,因为学者曾普遍认为意义的形成和传播主要依靠声音和文字,语言系统和语义结构本身及其与社会文化和心理认知之间的关系成为研究的
普遍认为动词体和态是英语教学和学习中的难点之一,也是中国学生及其他英语学习者最难理解的部分之一。虽然针对这一问题有许多研究,但是他们或者把注意力放在某一个时态上,或者
女性主义叙事学,兴起于20世纪80年代,其创始人是美国学者苏珊·兰瑟。女性主义叙事学是经典叙事学与女性主义批评的结合,是后经典叙事学的一个重要分支,也是西方后经典叙事学
五千年的文明古国,孕育了辉煌的华夏文明。京剧作为中国传统戏曲和传统文化的优秀代表,更是承载和传递了这厚重的文明。中华文化的基本内涵、中国老百姓最根本的价值观念在以《