论文部分内容阅读
请看下面所摘录的例子:(1)绸都盛泽,衣被天下,名至实归!(《新华日报》2016年09月12日第5版《“盛泽现象”辉映江苏服装节》)(2)宁波市生态村、慈溪市三星级美丽乡村等“美誉”花落下洋浦村名至实归。(《慈溪日报》2016年09月09日第A02版《清清母亲河哺育“生态范”》)(3)也因为如此,陈敏作为文学副刊编辑,却获得了新闻专业的高级编辑这一正高职称,可谓名至实归、在全国副刊同仁中也属鲜见。(《安康日报》2016年6月24日第03版《情在陕南“女儿红”》)上面众多例子中的“名至实归”其实是一个错词,正确的写法应为“实至名归”。“实至名归”一
See the following excerpts from the examples: (1) silk are Shengze, clothing world, the real go! (“Xinhua Daily” September 12, 2016 5th Edition “” Shengze Phenomenon “Hui Ying Jiangsu clothing Festival ”) (2) Ningbo City, eco-village, Cixi City, three-star beautiful village “ reputation ” (Cixi Daily, September 09, 2016, No. A02, “Clear Mother River Nurture,” “Ecological Paradigm.”) (3) Because of this, Chen Min, a literary supplement editor, This is a high professional title, can be described as a real name, colleagues in the national supplement is also rare. (“Ankang Daily” June 24, 2016 version 03 “love” in South Shaanxi “daughter red”) Many examples above, “deserved reputation” is actually a wrong word, the correct wording should For “real name”. “Real name ” one