论文部分内容阅读
日本是中國域外珍藏漢文古寫本最爲豐富的國家,因此天津師範大學國際中國文學研究中心爲“日本漢文古寫本整理與研究”立項開題并舉辦本次論壇,具有重要意義。鑒於日藏敦煌寫本的某些特殊性,僅就這些寫本的整理研究提出如下淺見以求教於各方專家。一、近些年,隨着東京書道博物館原中村不折藏品與大阪杏雨書屋藏品的刊佈,日藏敦煌寫本的整理研究成爲國際敦煌學研究的一個新熱點,值得肯定。但日藏敦煌寫
Japan is the country that has the most ancient ancient Chinese ancient writings in China. Therefore, it is of great significance for the International Chinese Literature Research Center of Tianjin Normal University to hold an opening-speeches on this project to organize and study the “Japanese Chinese ancient writings and research”. In view of the particularity of the collections of Dunhuang Manuscripts in Japan and Tibet, only the following humble opinions are suggested in the study of the compilation of these books to seek the help of experts from all walks of life. I. In recent years, with the publication of the Tokyo Bookstore Museum’s original Nakamura collection and the collections of the Osaka Apricot Bookstore, the study on the compilation of the Dunhuang manuscripts in Japan and Tibet became a new hot spot in the study of international Dunhuang Studies and deserved recognition. But the possession of Dunhuang in Tibet