论文部分内容阅读
中国超跑族平均年龄要比西方国家超跑族年轻十岁左右,他们对座驾个性化的需求远远大于对车内舒适度等方面的需求。而且,大部分中国客户都没有耐心等待。各大豪车品牌在过去的一年迎来中国市场上的丰收。2012,迎来迅猛发展的还有中国改装车市场中的豪车改装业务,国际知名豪车改装服务商纷纷进入中国市场,满足中国豪车“异装控”。出生于1984年、目前生活和工作在北京的东北小伙子宋彬刚刚拥有了一辆属于自己的法拉利。这几个月,他一直在琢磨去哪家豪车改装服务商改装自己的新车。“京城里大部分开超级跑车的年轻人关心的并不是跑车的价格问题,而是雷同问题。
The average age of Chinese super-racers is about ten years younger than that of western super-racers. The demand for personalizing their cars is far greater than the need for comfort in the car. Moreover, most Chinese customers are not patiently waiting. The major luxury car brand in the past year ushered in the Chinese harvest on the market. 2012, usher in the rapid development of China modified car market luxury car modification business, the world-renowned luxury car modification service providers have entered the Chinese market, to meet the Chinese luxury car ”different control “. Born in 1984, Song Bin, a young man who currently lives and works in Beijing, has just owned one of his own Ferrari. In recent months, he has been wondering which luxury car modification service provider to modify their new car. ”Most of the capital in the open super sports car young people are not concerned about the price of sports cars, but the same problem.