论文部分内容阅读
前言:本研究以三江学院外国语学院英语专业大二学生为研究对象,采用对比分析的手段,重点考察江苏各片区方言对英语元音、辅音及超音段,音位的负迁移。通过此次研究发现,各片区方言对英语发音产生了负迁移,且负迁移各不相同。本文同时还提出了一些适合江苏各方言区学生减少方言负迁移的方法策略。方言承载了特定地域的文化情感,但是中国学生在学习英语发音时,汉语发音往往会影响他们英语发音的影响,尤其是汉语方言,因此会不自觉地将方言发音带到英语发音
Preface: In this study, sophomores of English majors in Sanjiang College of Foreign Languages are used as research objects. By means of comparative analysis, the study focuses on the negative transfer of English vowels, consonants, supersonic segments and phonemes in various dialects of Jiangsu Province. Through this study, it is found that each dialect of dialects has a negative transfer of English pronunciation, and the negative transfer varies. At the same time, this article also puts forward some methods and tactics that are suitable for students in all dialects in Jiangsu Province to reduce the negative transfer of dialects. Dialects carry cultural emotions in specific regions. However, when Chinese students learn English pronunciation, Chinese pronunciation tends to affect their English pronunciation, especially in Chinese dialects, so they unconsciously bring dialect pronunciation to English pronunciation