论文部分内容阅读
多伦诺尔,一座与抗日名将吉鸿昌的英名永远连在一起的边疆重镇。多伦诺尔是蒙古语(简称多伦),汉语的意思是7个湖泊,水草丰美的草原是蒙古人的天然牧场。四周山峦重叠,形势显要,自古为兵家必争的咽喉重镇。清廷称多伦是“孤悬独石口外”的交通要塞,有防守京畿安危的政治、军事地位。自辽、金、元以来,它就是京畿与蒙古高原门户连接的战略要冲。1690年,康熙亲率大军在著名的乌兰布统大战中,打败了噶尔丹之后,曾驻跸多伦。康熙三十年
Duolunoleer, a border town with the British name Ji Hongchang forever linked together. Dorrenor is Mongolian (referred to as Duolun), Chinese means seven lakes, grassland is a rich grassland is a Mongolian natural pasture. Surrounded by mountains, the situation is significant, since ancient times for the military strategist throat town. The Qing court said Duolun was the “traffic jams” of “lone monolithic” and safeguarded the political and military status of Gyeonggi Province. Since Liao, Jin and Yuan Dynasties, it has been the key strategic link between Gyeonggi and the Mongolian Plateau Gateway. In 1690, Emperor Kangxi’s pro-invading army was stationed in Qiong Duolun after defeating Galdan in the famous Wulanbu campaign. Kangxi thirty years