论文部分内容阅读
1995年1月9日15时许,深圳市蛇口公安分局接四海派出所报:敦煌服装公司朱汝鸳已经一天不见踪影,且其所住的宿舍(槟榔园12-401)门口有血足迹,已确认是凶杀,请刑警队火速赶赴现场。朱队长一面组织人员,一面将情况向正在开会的刚刚上任的分局长李英才做了汇报,李局长当即与朱队长第一时间到达现场,并立即分派干警进行勘查、访问。同时成立了由李英才任组长的专案组。现场系一带厨房及洗手间的单身宿舍,大门紧闭,大门外地面上有六枚7.3×6.5cm的皮鞋后跟血印痕,方向向外。室内陈设简单箱柜一片狼藉,翻动迹象十分明显,死者朱汝鸳躺在门边,上衣推至乳房以上,黄色牛仔裤褪至胯下,露出卫生巾,颈部用一电烫斗绳勒紧,头部多处伤痕,呈不规则排列,皮肉呈绽开状。死者朱万英仰卧在床上,颈部用一尼龙绳勒紧挂于窗枝
At 9:00 on January 9, 1995, Shekou, Shenzhen Public Security Bureau, followed by the Quartet police station reported: Dunhuang apparel company Zhu Ruyuan has disappeared one day, and the quarters in which they live (Areculos 12-401) blood trails at the door, has been confirmed to be Homicide, Interpol team rushed to the scene. On the one hand, Captain Zhu organized personnel and briefed Li Yingcai, the newly appointed branch director at the meeting. Director Li immediately arrived at the scene with Captain Zhu immediately and dispatched officers immediately to carry out exploration and visits. At the same time set up by Li Yingcai as task force leader. The scene of a single kitchen and toilet quarters, the door closed, the door outside the ground there are six 7.3 × 6.5cm leather shoes followed by bloody marks, the direction of outward. Interior furnishings simple cabinet a mess, the signs of turning very obvious, the deceased Zhu Ruyuan lying at the door, jacket pushed to the breast above the yellow jeans faded to the crotch, exposing the sanitary napkin, the neck with an electric iron chain tightening, head and more Department of scars, irregular arrangement, flesh was blooming. The deceased Zhu Wanying supine in bed, the neck with a nylon rope tightened hanging on the window