其乐无穷的英语学习之旅

来源 :疯狂英语(高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:acecat
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
几年前,传言“大妈”“土豪”可能被牛津词典收录。许多人兴奋不已。其实,这于牛津词典乃至英语都不是什么新鲜事。早有chop suey(杂碎)、chow mein(炒面)、kung fu(功夫)做先锋,后有dim sum(点心)、mah-jong(麻将)、tofu(豆腐)紧随其后,被各大英语词典收录的汉语词汇还真不少。相信你也能想象得到,英语外来词的来源不止汉语。拉丁语中的ego(自我)、capsule(胶囊),西班牙 A few years ago, rumors “Aunt ” “Tyrant ” may be Oxford Dictionary included. Many people are excited. In fact, this is not new in the Oxford Dictionary or English. As early as chop suey (chop suey), chow mein (fried noodles), kung fu (kung fu) as a pioneer, followed by dim sum (dim sum), mah-jong (mahjong), tofu (tofu) followed by major English Dictionary contains a lot of Chinese words really. I believe you can imagine that the source of English loanwords is not only Chinese. Ego (Latin), capsule (capsule), Spain
其他文献
  GmST2基因是从大豆中克隆的NAC家族转录因子基因,采用农杆菌介导法将GmST2基因转入棉花获得了转基因棉花。以3个转GmST2基因的棉花株系和对照鲁1138作为试验材料,对棉花叶
会议
  土壤盐渍化已经成为影响世界农业发展的主要因素之一。棉花是盐碱地的先锋作物,是开发利用盐渍化土地的理想作物之一。通过基因工程和转基因技术提高棉花耐盐性已经成为当
以1982年以来甘肃省审定的21个特旱熟陆地棉品种为对象,通过对各品种产量、衣分、旱熟性、抗病性、纤维品质等主要性状的分析对比,研究近30年来甘肃省河西走廊特旱熟区棉花品种
会议
  GmST1基因是从大豆中克隆的NAC家族转录因子基因,采用农杆菌介导法将GmST1基因转入棉花获得了转基因棉花.以鲁棉研21为野生型对照组、转GmST1基因株系G15、G21及G31为材
会议
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
2010年8月18日,以展示石雕艺术,弘扬石雕文化,传承石雕技艺为宗旨的梅园石雕文化艺术展览馆在金华镇梅园石雕文化村建成并开馆。梅园村是云南省石雕文化村,2007年被列入全省
  棉籽油是我国最重要的五大植物食用油来源之一.棉籽油中含有大量人体所必需的脂肪酸,不仅是生活食用油,而且也是重要的工业原料,可用于生产生物柴油.利用转基因技术创制
会议
离京的前夜,絮影再次对俊逸说:“我决定了,明天必须陪你一起回去。”“咱们不是说好了,我回去一个礼拜就回 On the eve of leaving Beijing, she once again said to Jun Yi
  由大丽轮枝菌(Verticillium dahliae Kleb.)引起的棉花黄萎病属于土传维管束真菌病害,被称为棉花的"癌症",对棉花生产造成严重威胁.利用棉花本身的遗传抗性是防治黄萎病最
会议
  陆地棉栽培种棉花产量占世界的90%以上.由于其遗传基础狭窄,目前陆地棉在产量、品质和抗逆育种上长期徘徊不前.目前基本确定的四倍体野生棉种有达尔文氏棉、毛棉和黄褐棉.
会议