论文部分内容阅读
作为联盟过去最具杀伤力的射手,佩贾在新赛季再次用精准的投篮扯开了人们尘封的记忆。而这样的记忆大都是在萨克拉门托留下的箭痕和关键时刻留下的软弱。关于佩贾,这个帅气的大胡子男人早年始终是和雷·阿伦、米勒站在同一水平线的选手,只是每当季后赛便龟缩的表现让人们把软蛋的帽子毫不犹豫地扣在了他的头上。如果不是和斯科特私交甚好,或许佩贾不会来到黄蜂。佩贾与斯科特都曾征战过希腊联赛,而1996年加盟萨克拉门托国王的佩贾和助理教练斯科特共事三年多,“每次率队与国王比赛时,我和佩贾都会拥抱寒暄,我们的友谊很深,”斯科特说,“当我得知他已经成为自由球员的时候,我马上打去了电话,我不是想利用我们的关系来破坏转会规则,我是想让他知道我们很需要他。”不过仔细算算,从佩贾在2006年
As the league’s most lethal striker in the past, Peja again in the new season with precise shooting ripped open people’s dusty memories. And such memories are mostly the arrow marks left in Sacramento and the weakness left at the critical moment. About Peja, this handsome bearded man has always been Ray Allen and Miller standing at the same level of players, but whenever the playoffs will shrink performance so that people do not hesitate to deduct the soft hat In his head If it is not personal friendship with Scott, Peja may not come to Hornets. Peja and Scott have both played in the Greek League, and Peggio, who joined Kings Sacramento in 1996, has spent more than three years with assistant coach Scott. “Every time I led a team to the King, I would hug Peggy Greetings, our friendship is deep, ”said Scott.“ When I learned he was a free agent, I immediately called and I did not want to use our relationship to destroy the rules of transfer. I Want to let him know we need him very much. ”But count carefully, from Peja in 2006