论文部分内容阅读
林彪继承孔老二的衣钵,把“克己复礼”作为他万事中最大的事。孔子要复礼,林彪要复辟,都是为了恢复旧制度。这两个反动家伙同声狂叫的“礼”究竟是什么东西?我是西藏翻身农奴的女儿,对于血泪斑斑的旧西藏,是亲眼见过的。民主改革前的西藏,是一个最黑暗、最残酷、最野蛮、最反动的人间地狱,三大领主(即农奴主、牧主、活佛)霸占着西藏的全部土地、牧场、山林、河流。广大的农奴和奴隶,也都是他们的私有财产,被他们视为“会说话的牲口”。
Lin Biao inherited the mantle of the second eldest son, “self-denial re-ceremony” as his greatest thing in all things. Confucius wants to reunite, Lin Biao to restore, are to restore the old system. What is the “ritual” of the two reactionary guys calling out together? I am the daughter of the Tibetan serf-turning serf who was first seen with the blood-stained Old Tibet. Before the democratic reform, Tibet was the darkest, the brutal, the brutal and the most reactionary human hell. The three lords (serf owners, pastoralists and living Buddhas) occupied all the land, ranches, forests and rivers in Tibet. The vast majority of serfs and slaves are also their private property, which they regard as “talking animals.”