切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
[!--class.name--]论文
[!--title--]
[!--title--]
来源 :化工新型材料 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
【摘 要】
:
抗菌纺织品在市场中逐渐占据重要地位,以5,5-二-甲基海因和1,3-二氯丙醇为原料合成了一种水溶性的卤胺化合物前驱体,3(3-氯-2-羟基丙基)-5,5-二甲基海因(CHPDMH).其可以通过
【作 者】
:
李琳
任学宏
【机 构】
:
江南大学生态纺织教育部重点实验室,无锡,214122
【出 处】
:
化工新型材料
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
卤胺化合物
抗菌整理
棉织物
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
PMMA-b-PBMA-b-PNVIm(Bu)BF4离子液体嵌段聚合物的RAFT合成及表征
以S-十二烷基-S\'-(α,α\'-二甲基-α\"-乙酸)-三硫代碳酸酯为链转移剂,制备了窄分布的聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)大分子链转移剂,用大分子链转移剂来引发第二单体甲基丙烯酸丁
期刊
可逆加成-断裂链转移聚合
聚甲基丙烯酸甲酯
聚甲基丙烯酸丁酯
聚N-乙烯基咪唑
加藤泽男 “奥运会史上最成功的男子体操运动员”
加藤泽男,1946生于日本本州岛中北岸港市新滹。他在体育生涯中,共获得12枚奥运奖牌,其中8枚金牌、3枚银牌和1枚铜牌。堪称日本最有成就的运动员,也是奥运会史上最成功的男子
期刊
男子体操
加藤
最佳运动员
日本本
奥运奖牌
个人全能
慕尼黑奥运会
谨任
团体冠军
金雕
刘翔 黄种人也能在短距离项目上获得冠军
刘翔,1983年7月13日出生于上海。2001年7月13日,中国北京申奥成功,因此,很多人都说刘翔是为奥运而生。他是中国田径项目上的第一个男子奥运冠军,创造了中国人在男子110米栏项
期刊
刘翔
田径赛场
奥运会冠军
世界纪录
奥运冠军
世锦赛冠军
国际田联
伦敦奥运会
栏架
奥运会纪录
CA-g-PBA共混改性聚砜超滤膜的研究
以丙烯酸丁酯为单体,硝酸铈铵为引发剂,采用水相自由基界面聚合法制备醋酸纤维素接枝聚丙烯酸丁酯共聚物(CA-g PBA).将此共聚物作为添加剂,考察了CA-g-PBA的添加量对聚砜超滤
期刊
丙烯酸丁酯
醋酸纤维素
聚砜
超滤膜材料
基于Fe2O3胶体喷雾干燥法制备球形LiFePO4正极材料
以硝酸铁[Fe(NO3)3·9H2O]为初始原料制备三氧化二铁(Fe2O3)胶体,并以所制备的Fe2O3胶体作为铁源及分散体系,以磷酸二氢锂(LiH2PO4)作为锂源和磷源,通过喷雾干燥法及热处理技
期刊
Fe2O3胶体
喷雾干燥
球形LiFePO4
正极材料
功能翻译理论视域下英汉互译探析
翻译不仅仅是语言和语言之间的沟通方式,它更多的是为了实现沟通,将语言进行转换解析进行语码转换的一个过程,从而有效地依据对方提出的言论进行思维大意分析,并结合翻译内容
期刊
功能翻译理论
英汉互译
文化差异
室温固化型有机氟硅防污涂膜的制备及性能研究
使用氟硅氧烷交联剂,与基料羟基聚二甲基硅氧烷(PDMS)在二月桂酸二丁基锡的催化下室温交联固化制备了有机氟硅防污涂膜.对该涂膜表面氟含量、表面形貌、与水接触角等表面性能
期刊
端羟基聚二甲基硅氧烷
氟硅氧烷交联剂
室温固化
防污涂膜
不同聚合物模板对磷酸钙盐电沉积的影响
采用静电纺丝技术制备聚左旋乳酸(PLLA)、胶原和壳聚糖纳米纤维,并分别以3种纳米纤维膜作为沉积模板采用电沉积技术矿化磷酸钙盐。通过扫描电子显微镜、傅里叶红外光谱分析沉
期刊
聚合物
电沉积技术
磷酸钙盐
形貌
相变微胶囊调温织物的制备及其热性能研究
为了研制一种具有蓄热调温功能的织物,采用原位聚合法制备了以正十八烷为芯材,以三聚氰胺-甲醛-尿素树脂为壁材的相变材料微胶囊。利用扫描电子显微镜(SEM)和差示扫描量热仪(
期刊
相变微胶囊
涂层
调温织物
热性能
日语格助词“に”“へ”的使用分布情况调查
【摘要】在现代日语中,一般情况下,格助词“に”表示着落点,“へ”表示方向,二者也可以替换。本文为了调查其在口语中的使用倾向,对电视剧和小说中会话部分的“に”和“へ”的使用情况做了调查。本次调查显示,“に”的使用具有绝对优势,而“へ”的使用也具有明显的个体特征。首先,省略移动性动词时有不用“に”用“へ”的倾向。这跟二者的功能区别有关。但是,在现代日语教学中基本上只指出在表示着落点和方向时“に”与“へ
期刊
格助词
着落点
日语教学
现代日语
个体特征
移动性
省略现象
非正式场合
其在
地域差别
与本文相关的学术论文