论文部分内容阅读
被列为世界文化遗产的北京故宫浓缩了我国深厚的文化底蕴,其景观介绍也是一种直观有效的跨文化交流途径,因此人文景观翻译具有重要意义。国内进行多模态翻译研究的理论框架主要有文化层面、语境层面、内容层面和表达层面。从以上四个层面对北京故宫的景点翻译进行多模态视阈下的探索研究,可以使外国游客全面深入地了解故宫文化,提高人们对多模态文化遗产翻译发展前景的关注度。