论文部分内容阅读
5月15日,江泽民总书记在江苏、浙江、上海考察时指出,始终代表中国先进生产力的发展要求、中国先进文化的前进方向、中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基,力量之源。一时间“三个代表”成了使用频率最高的词语,因为这是民心所向。这一论述在全国引起强烈反响,各地干部群众纷纷举行座谈,表示只有按照“三个代表”要求加强党的建设,不断提高党的执政水平和领导水平,我们党才能永远得到全国各族人民的衷心拥护并带领人民不断前进。然而,5月20日,台湾
On May 15, General Secretary Jiang Zemin pointed out in his inspections in Jiangsu, Zhejiang and Shanghai that always representing the development requirements of China’s advanced productive forces, the way forward for advanced Chinese culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people are the foundation for our party’s own party , The foundation of power, the source of power. For a time “three representatives ” became the most frequently used words, because this is what the people are attracted to. This discourse has aroused strong repercussions throughout the country. Cadres and people from all over the world have held forums in succession, stating that only by strengthening the building of the party in accordance with the requirements of the “three represents,” and continuously improving the party’s governing level and leadership, will our party always be able to win the support of all ethnic groups in the country The people wholeheartedly support and lead the people to keep moving forward. However, on May 20, Taiwan