论文部分内容阅读
山,自古以来给人以灵感、智慧和力量。此石的块块翠岩叠加成峰、连缀成岭,有临海而立的感觉,加之石纹的自然走向与山势的挺拔相吻合,增加了海魄山魂的雄伟气势。能否表现季节特征,是判断山景石优劣的一个重要因素。此石的浓绿色彩让人悠然想到了盛夏季节,黛峰点翠,嘉木繁阴。石质在玩石中有至关重要的地位,古人说的“翠、海底玉”是赏玩崂山绿石的重要条件,此石不但有奇异变幻结晶的翠,还有温润致密玉的品质。石形的右端的断崖,给人缺少山坡、山麓的感觉,使整体山形失去平衡,如通过配座将其补齐延伸,将是一件很不错的藏品。
Hill, ancient times gives inspiration, wisdom and strength. This stone block Tsui rocks superimposed into a peak, even into a ridge, there is the feeling of Linhai, combined with the natural pattern of stone and mountain upright match, an increase of the majestic spirit of the soul sea soul. Whether the seasonal characteristics can be expressed is an important factor to judge the pros and cons of mountain scenery. The thick green color of the stone makes people leisurely think of the summer season, Dai-Feng Dian Tsui, Ka wood Fan Yin. Stones play a crucial role in playing rock, the ancients said “Tsui, undersea jade ” is an important condition to enjoy the Laoshan green stone, this stone not only has the singular change of crystal Tsui, as well as the quality of warm compacted jade . The fractured cliff at the right end of the stone gives people a feeling of lack of hillside and foothill, which makes the overall mountain shape unbalanced. It would be a very good collection if it is extended through the matching seat.