论文部分内容阅读
蒙古族热情好客,讲究礼貌。他们以蒙古包为中心的待客礼仪,主客之间都要有许多规矩,要分别遵守。主人迎客要立于门外西侧;要“浅茶满酒”;佳宴是手抓肉或全羊席;送客要送到包外或边界,要扶客人上马,目送客人走出一段后方可返回包房。客人应在包房后下马;勿手持马鞭进入包房;不要踢打牲畜,不得骑马闯入羊群,不得追打猎犬和看家犬;不要称赞主人的孩子和牲畜;未经允许不要进入包房;在包房内不要随便就坐,不能蹲,不能将腿伸向西北方或炉灶,不要吐痰,不要从主人的衣帽、枕头、被
Mongolian hospitality, polite. Their yurt-centered etiquette, there must be many rules between subject and object, to be observed separately. Master welcome to stand on the west side of the door; to “light tea full of wine ”; good feast is grasping the meat or the whole sheep seat; send guests to be sent to the outside or outside the package, to help guests launch, A period of back to return private room. Guests should be dismounted after the private room; do not hand whip into the private room; do not kick the livestock, not riding into the flock, shall not be hound and watch dog; Do not praise the owner’s children and livestock; Do not enter the package without permission Room; not in the private room to sit, can not squat, can not stretch their legs to the northwest or stove, do not spit, not from the owner’s hat, pillows, was