论文部分内容阅读
曹雪芹,名霑,字梦阮,号雪芹、芹圃、芹溪。生于雍正二年(1724年),卒于乾隆二十九年(1764年)。是中国清代伟大的现实主义作家。祖籍河北省丰润县,迁东北辽阳,汉军正白旗(后抬旗赐满正白旗)人。自其高祖曹玺起三代任江宁织造。由于雪芹之高祖母曾当过康熙奶妈,被康熙帝称为“吾家老人”。其祖曹寅为康熙帝幼时伴读。因此曹家累受皇恩,家势贵显。康熙帝六次南巡,一次半途而返,一次因故未去江宁,其余四次皆驻曹家。雍正五年,雪芹父曹頫以事获罪,产业抄没,家遂衰落。雪芹性傲岸孤高,不谐于俗,传以贡生终老。一说曾官内务府堂主事。中年后居于北京西郊,生活困苦,以卖画和依靠朋友接济度日。他用生命的最后十年时间,写成了巨著《红楼梦》。雪芹在京城期间,虽住在崇文门蒜市口,但主要活动皆在北京西城。
Cao Xueqin, name James, word Dream Nguyen, No. Snow Qin, Qin Pu, Qin Creek. Born in Yongzheng two years (1724), died in twenty-nine years of Qianlong (1764). It is a great realistic writer in Qing Dynasty in China. Ancestral home Fengrun County in Hebei Province, moved northeast Liaoyang, Han is a white flag (after the flag is full of white flag) people. Since its eminent ancestor of Cao Xi three generations Ren Jiangning weaving. As Xueqin’s grandmother had been Kangxi nurse, Kangxi Emperor called “my home elderly.” The ancestral Cao Yin Emperor Kangxi Emperor with reading. So Cao tired tired, the family potential expensive. Emperor Kangxi six times southbound, once and for all, once for some reason did not go to Jiangning, the remaining four are in Cao. Yongzheng five years, Cao Qing Cao Cao father to take things to condemnation, the industry copied, the home then decline. Snow parsnip proud of the lofty, not harmonic in the vulgar, Gong tribute to the end of life. One said the former government House House Church affairs. After middle-aged living in the western suburbs of Beijing, living in hardship, to sell paintings and relying on friends to spend time. He wrote the great book “Dream of Red Mansions” with the last ten years of his life. Xueqin during the capital, although living in Chongwenmen garlic market, but the main activities are in Beijing Xicheng.