论文部分内容阅读
摘 要:由于文学作品和经典美文在帮助学习者从理解到鉴赏再到创写等方面都有其独特的教学价值,因而中学英语教材需要选编足够数量的此类文本。可以通过改编英语作品和汉语作品的英译本、节选等方法破解生词过多、篇幅过长等瓶颈,偶尔也可以考虑节选微型片断的手段整合经典作品。
关键词:英语教材;经典作品选编;阅读教学
语料的教学价值
从语言教学上看,英语语料作为英语文字、信息传播、理解筛选、情感交流、智能发展的载体,在语言、信息(文化)、策略、社会和思维等方面影响着阅读者和教学者(葛炳芳,2015)。就中学英语课堂教学而言,阅读教学需要多样化的语料。非连续性文本(non-continuous texts),例如广告、网页、招牌、告示甚至是短信(text message,如用b4表示before)等,介绍一般性话题的各类文本,如日常生活对话、叙事文、说明文等,源于日常生活,如报刊杂志、日记和日常写作。这样的文本与日常生活的联系不言而喻,因而学生必须要有机会接触。但学习经典美文和文学作品对语言学习、品格形成、思维培养等的作用,是其他各类文本不可替代的。
说到文学作品的阅读,课内与课外的平衡是一个绕不开的话题。就以课外阅读为主的文学作品阅读教学而言,教师要做好作品“导读”和“选读”两篇文章。泛读,以导读与选读的平衡为核心考量。课外阅读部分的导读和课内的选读有机结合,布置从“朗读”“诵读”“摘录”“复述”到“评论”“表演”“板报”等丰富的活动,关注词汇和语法的习得、准确与流利的平衡等教学要素。
本文主要漫议教材中的文学作品及经典美文的教学。
英语教材中选编经典作品的重要性
在我国中小学英语教材中,经典美文和文学作品历来是教材编写者非常重视的选材内容。以人民教育出版社出版的教材为例,每套高中英语教材都尽可能选编一些文学作品,其中不乏传世名作,如莎士比亚的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)、O. Henry的《麦琪的礼物》(The Gift of the Maggie)、阿西莫夫的科幻小说Satisfaction Guaranteed等。
然而,囿于篇幅长、生词多等原因,文学名著选编的难度极大。也正因为如此,教材中这类作品不多,甚至极少。
笔者认为,鉴于文本本身的教学价值和我国中学生学习生态(一般而言,过重的学业负担使他们无法自主阅读足够多的课外读物,更不用说外文读物),英语文学作品和各类经典美文注定应当是教材中的“主流”语料。通过这类作品的阅读和鉴赏,读者在学习语言(词汇、句式、语法、语篇结构等)的同时,接触文化、社会和科技生活,体验和练习思维方式,丰富其认知图式和思维方式,形成更强的综合的语言、思维和跨文化的交流能力。
经典作品的教学
文学及经典美文阅读教学除了培养学生提取文本信息,建立信息点之间的相互联系(利用语言和策略进行理解和思维),还要在此基础上,推断作品人物或者作者的意图(思维),并表达自己的理解和观点,进行鉴赏(内容、思维和语言的进一步整合)。
经典作品虽然是静的,却承载着灵动的美,读者可以从中解读,就像欣赏一幅静物画。在文学作品的学习中,学生聚焦作品承载的内容,体验语言,而不是学习语言点,不仅要学习理解文本(Reading to understand),还要学会鉴赏文本(Reading to appreciate),甚至创写作品(Reading to create)。
选编经典作品入教材的粗浅思考
笔者对文学名著选编的一些思考如下:
一是对英语名著作改编。这是最重要的手段。如已有的The Gift of the Maggie,The Million-Pound Bank-Note等。
二是对汉语文学名著的改编。例如可以选用朱自清的《荷塘月色》,甚至是孔子名言的英译本为蓝本。如果只从文化的角度看,甚至是成语故事也会是很好的教学素材。
第三,考虑到文学作品的长度和生词量等因素,甚至可以考虑名著的片断选读,如可以将莎士比亚的《哈姆雷特》(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)中的经典文句“To be or not to be …”一节、雪莱的《西风颂》(Ode to the West)中的“If winter comes, can spring be far behind?”这个stanza,“Stopping by woods on a Snowy night”中的几句等组合成一个单元的阅读,再用汉语名作的几个片断组成另一个阅读,引导学生欣赏文学的美,模仿、尝试用英语写作“文学”一样的作品。
结语
我认为,英语教材中选编一定数量的文学作品和经典美文,使之在正常阅读教学中占有一席之地,不仅仅是因为这样的作品使阅读者有机会接触真实、经典的语料,理解情节、意义,体验特别的阅读过程,促进学习语言,而且是因为文学和美文在培养学生核心素养的过程中内化文化,活跃思维,开阔视野,提升阅读者的阅读素养。
事实上,教学与生活的联系不仅仅是教材中的语料本身,而是组织教学活动时的综合考量,即使是莎士比亚、马克·吐温、孔子、茅盾、朱自清的作品,也可以通过各类活动与现实相联系。相反,经典美文的选编应该加强。
参考文献
葛炳芳. 英语阅读教学的综合视野:理论与实践[M]. 杭州:浙江大学出版社,2015.
关键词:英语教材;经典作品选编;阅读教学
语料的教学价值
从语言教学上看,英语语料作为英语文字、信息传播、理解筛选、情感交流、智能发展的载体,在语言、信息(文化)、策略、社会和思维等方面影响着阅读者和教学者(葛炳芳,2015)。就中学英语课堂教学而言,阅读教学需要多样化的语料。非连续性文本(non-continuous texts),例如广告、网页、招牌、告示甚至是短信(text message,如用b4表示before)等,介绍一般性话题的各类文本,如日常生活对话、叙事文、说明文等,源于日常生活,如报刊杂志、日记和日常写作。这样的文本与日常生活的联系不言而喻,因而学生必须要有机会接触。但学习经典美文和文学作品对语言学习、品格形成、思维培养等的作用,是其他各类文本不可替代的。
说到文学作品的阅读,课内与课外的平衡是一个绕不开的话题。就以课外阅读为主的文学作品阅读教学而言,教师要做好作品“导读”和“选读”两篇文章。泛读,以导读与选读的平衡为核心考量。课外阅读部分的导读和课内的选读有机结合,布置从“朗读”“诵读”“摘录”“复述”到“评论”“表演”“板报”等丰富的活动,关注词汇和语法的习得、准确与流利的平衡等教学要素。
本文主要漫议教材中的文学作品及经典美文的教学。
英语教材中选编经典作品的重要性
在我国中小学英语教材中,经典美文和文学作品历来是教材编写者非常重视的选材内容。以人民教育出版社出版的教材为例,每套高中英语教材都尽可能选编一些文学作品,其中不乏传世名作,如莎士比亚的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)、O. Henry的《麦琪的礼物》(The Gift of the Maggie)、阿西莫夫的科幻小说Satisfaction Guaranteed等。
然而,囿于篇幅长、生词多等原因,文学名著选编的难度极大。也正因为如此,教材中这类作品不多,甚至极少。
笔者认为,鉴于文本本身的教学价值和我国中学生学习生态(一般而言,过重的学业负担使他们无法自主阅读足够多的课外读物,更不用说外文读物),英语文学作品和各类经典美文注定应当是教材中的“主流”语料。通过这类作品的阅读和鉴赏,读者在学习语言(词汇、句式、语法、语篇结构等)的同时,接触文化、社会和科技生活,体验和练习思维方式,丰富其认知图式和思维方式,形成更强的综合的语言、思维和跨文化的交流能力。
经典作品的教学
文学及经典美文阅读教学除了培养学生提取文本信息,建立信息点之间的相互联系(利用语言和策略进行理解和思维),还要在此基础上,推断作品人物或者作者的意图(思维),并表达自己的理解和观点,进行鉴赏(内容、思维和语言的进一步整合)。
经典作品虽然是静的,却承载着灵动的美,读者可以从中解读,就像欣赏一幅静物画。在文学作品的学习中,学生聚焦作品承载的内容,体验语言,而不是学习语言点,不仅要学习理解文本(Reading to understand),还要学会鉴赏文本(Reading to appreciate),甚至创写作品(Reading to create)。
选编经典作品入教材的粗浅思考
笔者对文学名著选编的一些思考如下:
一是对英语名著作改编。这是最重要的手段。如已有的The Gift of the Maggie,The Million-Pound Bank-Note等。
二是对汉语文学名著的改编。例如可以选用朱自清的《荷塘月色》,甚至是孔子名言的英译本为蓝本。如果只从文化的角度看,甚至是成语故事也会是很好的教学素材。
第三,考虑到文学作品的长度和生词量等因素,甚至可以考虑名著的片断选读,如可以将莎士比亚的《哈姆雷特》(The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark)中的经典文句“To be or not to be …”一节、雪莱的《西风颂》(Ode to the West)中的“If winter comes, can spring be far behind?”这个stanza,“Stopping by woods on a Snowy night”中的几句等组合成一个单元的阅读,再用汉语名作的几个片断组成另一个阅读,引导学生欣赏文学的美,模仿、尝试用英语写作“文学”一样的作品。
结语
我认为,英语教材中选编一定数量的文学作品和经典美文,使之在正常阅读教学中占有一席之地,不仅仅是因为这样的作品使阅读者有机会接触真实、经典的语料,理解情节、意义,体验特别的阅读过程,促进学习语言,而且是因为文学和美文在培养学生核心素养的过程中内化文化,活跃思维,开阔视野,提升阅读者的阅读素养。
事实上,教学与生活的联系不仅仅是教材中的语料本身,而是组织教学活动时的综合考量,即使是莎士比亚、马克·吐温、孔子、茅盾、朱自清的作品,也可以通过各类活动与现实相联系。相反,经典美文的选编应该加强。
参考文献
葛炳芳. 英语阅读教学的综合视野:理论与实践[M]. 杭州:浙江大学出版社,2015.