论文部分内容阅读
鸡鸣紫陌迎新曙,马踏青云奔小康。日前,中央明确提出,对农民工、中高等院校毕业生等返乡下乡人员到农村开展创业创新给予政策支持。面对即将到来的鸡年,我们应抢抓机遇,从两方面着手,力争将创业致富路走得更宽更好。一是透彻了解并应用好政策2016年11月,国务院办公厅印发的《关于支持返乡下乡人员创业创新促进农村一二三产业融合发展
Yishu cocks purple street welcome, go all the way. Recently, the Central Committee made it clear that it will give policy support to migrant workers, graduates of institutions of higher learning and other returning villagers who come to the countryside to start their undertakings and innovations in rural areas. In the face of the upcoming Year of the Rooster, we should seize the opportunity and start from both sides in an effort to make the road to prosperity for entrepreneurship a broader and better one. First, a thorough understanding and application of good policies In November 2016, the General Office of the State Council issued the "Proposal on Supporting Entrepreneurship and Innovation in Returning Rural Areas to Promote the Integration and Development of One-Two Rural Industries in Rural Areas