论文部分内容阅读
戏曲艺人,在旧社会被称为“戏子”,是被侮辱、被损害的阶层。京剧表演艺术大师周信芳曾痛愤地说过:“天下最苦是伶人!”而伶人中的坤伶更苦,因为她们既为伶人,又是妇女,身受着双重的压迫。汪培同志的电影文学剧本《坤伶泪》(刊《电影新作》90年第一期),以当年与梅兰芳、谭鑫培,鼎足而立,名震京都的坤旦刘喜奎的身世为蓝本,写出了戏曲艺人尝恶势力的蹂躏摧残下所尝受的人间酸辛苦辣。作者没有着意卖弄电影技巧,剧木写得流畅而
Opera artists, known as “actors” in the old society, are insulted and damaged class. Zhou Xinfang, the master of Beijing Opera performing arts, once said with indignation: “The world is the bitter one of the actors!” And the singers in the opera are even more bitter because they are both the actors and the women, suffering from double oppression. Comrade Wang Pei’s film script “Kun Lin Tears” (published in the movie “New Works” 90 first period), with the year and Mei Lanfang, Tan Xinpei, Dingzuolizhu, famous Kyoto’s kun Dan Liu Xikui’s life as a blueprint, write Out of the drama artists taste the evil forces devastated destroyed the world under the pain of hot and sour. The author did not deliberately show off the film skills, opera write well