论文部分内容阅读
打渔张灌区近百年来,曾多次受到海潮的侵袭,形成了大面积的盐碱地和不良的地下水状况。由于土质不好,产量一般很低,尚有一大部分盐碱荒地,被视为“不毛之地沉睡在渤海之滨。解放后,在党的领导下,揭开了征服盐荒地的序幕。一九五六年冬打渔张引黄闸及四干完工后,灌区部分土地开始灌溉,盐碱土的开发利用工作,更进入了一个新的阶段。灌溉工程控制面积、有效灌溉面积迅速扩大。在灌溉的同时,还改良盐碱地二十一万亩。在这些土地上不仅种植
Fishing Zhang irrigation area for nearly a hundred years, has repeatedly been hit by the tide, forming a large area of saline land and poor groundwater conditions. Due to poor soil quality and low yields, there is still a large part of saline-alkali wasteland, which is regarded as "a barren land on the coast of the Bohai Sea. After the liberation, under the leadership of the party, the prelude to the conquest of salt wasteland was uncovered. In the winter of 1956, following the closure of the Yellow River Diversion Project and the completion of the four dry seasons, part of the irrigated land began to be irrigated, and the development and utilization of saline-alkali soil entered a new stage. The area under control of irrigations and the effective irrigated area expanded rapidly. Irrigation at the same time, also improved 211,000 acres of saline land, not only in these areas planted