论文部分内容阅读
为了-雪英国在亚特兰大奥运会上折戟沉沙之耻,争取在悉尼奥运会上将荣誉重返英国,各位大不列颠的子民们都睁争先献计献策。前首相约翰·梅杰就曾有一个大胆的设想:创建一所精英体育学院,将曾在各国国际比赛中夺得好成绩的运动员集中训练,以培养一批能在2000年奥运会夺取奖牌的骨干。但事与愿违,工党领袖、现任英国首相布莱尔的奥林匹克战术与他不同。在1998年12月中旬,英国政府已宣布将在谢菲尔德建立一所“新联合王国体育学院”。重点是培养更多有潜力的后备队员,而并不吸收已选拔到国家队或准国家队的运动员进入学院。圈内人士评论,工党政府这样做,是为了避免国际体坛会出现“英国正在学原东德计划体育作法”的误解;同时也是为了避免梅杰的建议一旦被采纳实施后,无形中又为他在体坛留下一座纪念碑。新联合王国体育学院(VKSI)要到2001年才最后建成投入使用,可见布莱尔的目标
In order to - Snow Britain in the Atlanta Olympics half-hearted shameful, in order to win the glory of the Sydney Olympic Games back to England, the people of Great Britain are always open to make head start. Former Prime Minister John Major has had a bold idea: to create an elite sports academy that will focus on training athletes who have achieved good results in international competitions so as to train a batch of cadres who can win medals at the 2000 Olympic Games . But by contrast, Labor’s leader, the current British Prime Minister Tony Blair’s Olympic tactics are different from him. In mid-December 1998, the British government announced that it would establish a “New United Kingdom Sports Institute” in Sheffield. Instead of recruiting athletes who have been singled out to national or semi-national teams, they focus on developing more potential reserve members. Insiders commented that the Labor government did so in a bid to avoid the misunderstanding that “the United Kingdom is learning from the East German plan of sports practice” at the international sports forum. At the same time, it is to prevent the proposal from being adopted once implemented. Leave him a monument to the sports world. The new United Kingdom Institute of Physical Education (VKSI) until 2001 until the final completion of its use, we can see the goal of Blair