论文部分内容阅读
过去三十五年的历史已经证明,改革才是解决一切发展过程中问题的良药。2013年11月,2010年诺贝尔经济学奖得主克里斯托弗皮萨里德斯在特区深圳被问到了一个中国人普遍关心的问题:中国何以保持过去三十余年的发展速度?皮萨里德斯的回答并没有循着提问者的逻辑运行。他说,即使像美国这样世界最发达的经济体,其增长速度也只是在2.5%左右徘徊。中国也一样,并不需要像过去三十多年一样的高速度。12月,曾任瑞典诺贝尔经济学奖评委会主席的托斯滕佩尔松教授在
The history of the past 35 years has proved that reform is a good solution to the problems in all development processes. In November 2013, Nobel Prize winner Christopher Pissarrides in 2010 was asked a question that Chinese people generally care about in Shenzhen in the SAR: How can China maintain the pace of development in the past three decades? Pissarides The answer did not follow the logic of the questioner. He said even for the most advanced economies in the world, such as the United States, the growth rate has only hovered around 2.5%. China, too, does not need the same high rates as in more than three decades. In December, Professor Torsten Persson, former chairman of the jury of the Swedish Nobel Prize in Economics, was in attendance