论文部分内容阅读
20世纪70至80年代,地理学家杨逸畴、大气物理学家高登义、植物生态学家李渤生不畏艰险,先后6次联合进入世界最大的雅鲁藏布大峡谷,进行无比艰险的科学考察。经过科学论证和测量,雅鲁藏布大峡谷的最深处达6009米,比以前一直被称为“世界第一大峡谷”深为2133米的美国克罗拉多大峡谷,还要深3876米;雅鲁藏布大峡谷全长为504.6公里,比此前认为世界最长的美国克罗拉多大峡谷还长56公里。深度与长度均居世界第一,这是中国科学家对世界的重大的地理发现(本刊曾在1997年第3期“发现了世界第一大峡谷”一文内作过详细报道)。雅鲁藏布大峡谷还有90公里无人区核心河段,人类从未沿河徒步穿越过,被称为“人类最后的秘境”。1998年9月,由中国科学院牵头联合新闻界、企业界合作进行举世震惊的考察,为了揭开这个“人类最后秘境”的面纱,徒步穿越了37天,行程近600公里,艰苦卓绝地在生命极限上进行了拼搏,终于实现了20世纪末人类科学探险考察史上一次伟大的壮举。
From the 1970s to the 1980s, geographers Yang Yichou, atmospheric physicist Gordon Deng, and plant ecologist Li Borsheng took the courageous and arduous task of joining the world's largest Brahmaputra Grand Canyon six times in carrying out extremely difficult and scientific investigations. After scientific justification and measurement, the deepest reaches of the Yarlung Zangbo Grand Canyon reached 6009 meters, 3876 meters deeper than the US Grand Canyon of the United States, which was 2133 meters deep, which was once known as the “World's Grand Canyon.” The total length of the Luzangbu Grand Canyon is 504.6 kilometers, 56 kilometers longer than the previously considered Grand Canyon of the United States in the world. Depth and length rank the first place in the world. This is a significant geographical discovery made by Chinese scientists on the world (we published a detailed report in the article “Discovering the World's First Grand Canyon”, No. 3, 1997). Brahmaputra Grand Canyon there are 90 kilometers of unmanned core core section, humans have never walk across the river, known as “the last human secret.” In September 1998, the Chinese Academy of Sciences took the lead in jointly investigating the world with the cooperation of the media and the business community. In order to uncover the veil of “the last mystery of mankind,” it traveled 37 days on foot and traveled nearly 600 kilometers. It worked extremely hard on the limit of life Carried out hard work, and finally achieved a great feat in the history of human science exploration and study at the end of the 20th century.