【摘 要】
:
翻译究竟是形先于神,还是神先于形,应该根据翻译种类的不同而不同。科技、经贸翻译应该是形重于神,而文学翻译当二者的确难以兼顾时,应该神重于形。为此,译者不但要精通外语,
论文部分内容阅读
翻译究竟是形先于神,还是神先于形,应该根据翻译种类的不同而不同。科技、经贸翻译应该是形重于神,而文学翻译当二者的确难以兼顾时,应该神重于形。为此,译者不但要精通外语,还要有很深的母语修养,更应该具备广博的文化背景知识。
Whether translation is preceded by God or by God depends on the type of translation. Science and technology, economic and trade translation should be heavier than God, and literary translation when the two are indeed difficult to take into account, it should be superficial. To this end, the translator not only proficient in foreign languages, but also have a deep mother tongue, but should have extensive cultural background knowledge.
其他文献
国家的艺术设计的发展是以本国民族文化底蕴作为背景的,这源于设计与文化之间不可分割的联系.传统吉祥图案是民族文化的重要组成部分,设计在为人创造新的物质生活方式的同时,
【摘要】解读大学生就业与企业求才的尴尬现象,必然要回到就业的两个主体,企业和学生。企业对大学生的反馈,越来越突出了职业素质的问题。大学生不受企业的青睐,归根结底是源于大学生职业素质的缺失,与企业人才标准不匹配。实际上,职业素质已经成为毕业生是否受到企业认同的一个关键因素。 【关键词】企业用人标准;大学生;职业素质 近年来,大学生就业已经成为社会的一个热点问题,当前出现的“考研热”和“升本热
近年来,市政路灯电气系统的设计及应用问题得到了业内的广泛关注,研究其相关课题有着重要意义.本文介绍了城市路灯控制系统的几种控制系统,并结合相关实践经验,分别从节能设
如今,全行业都在讨论、摸索电子商务的运营模式。然而,电商领域千变万化,不同类型的分行业在电商竞争中有着截然不同的发展进程。专业市场作为服装批发的传统业态之一,是否应
本文对高新技术企业研发费用在税收和财务工作上的特点进行了分析,阐述了研发费用资本化过程中呈现出的问题,提出了相应的解决对策。
This paper analyzes the characterist
线条是中国绘画艺术思维形式中的基本的、典型的特征之一,是中国画的主要造型程式,是最简练、概括、基本的艺术语言.它是中国画特定的语言符号,具有独特的审美价值和象征意义
汉语言文化不仅有着悠久的历史,而且博大精深,承载着我国五千年文化的精髓.对此,有效开展并切实推进汉语言文学教学,是承继与发扬中华传统优秀文化的重要途径,也是助推我国文
我国社会经济的发展带动了人民对实际生活需求的不断增加,建筑行业在这个过程当中也得到了非常巨大的发展,但是在建筑电气设计与施工的过程中,还存在着很多问题需要我们去解